Mi'gmaq/Mi'kmaq Online Talking Dictionary
Pjilasi & Welcome to Miβgmaq-Mikmaq Online & current undertaking, the Pacifique Dictionary Manuscripts project

- You can search in Mi'gmaq/Mi'kmaq or English.
- Search results will update as you type (after the first 3 letters).
- Click on π to hear a recording of the word.
- To do an exact word search, end the word with a space.
- You can use a * for parts of a word you do not want to spell or are unsure of the spelling of.
- You can do searches that must match multiple words. For example 'wild cat'.
The Talking Dictionary
The talking dictionary (Nnuigtug Ugsitunaβtasβg Glusuaqanei) is a resource for the Mi'gmaq/Miβkmaq language. Each headword is recorded by a minimum of three speakers. Multiple speakers allow one to hear differences and variations in how a word is pronounced. Each recorded word is used in an accompanying phrase. This permits learners the opportunity to develop the important skill of distinguishing individual words when they are spoken in a phrase.
Thus far we have posted 6799 headwords, a majority of these entries include two to three additional forms.
The project was initiated in Listuguj, therefore all entries have Listuguj speakers and Listuguj spellings. In collaboration with Unama'ki, the site now includes a number of recordings from Unama'ki speakers. More will be added as they become available. Listuguj is in the Gespe'g territory of the Mi'gmaw, located on the southwest shore of the GaspΓ¨ peninsula. Unama'ki is a Miβgmaw territory; in English it is known as Cape Breton.
Follow our word of the day posts in three orthographies on X or on Bluesky
Pacifique Dictionary Manuscripts project

The Pacifique Dictionary Manuscripts project is the current source of words for the Miβgmaq Online Talking Dictionary (MMO).
These words from our ancestors are from a time when the language was robust and part of everyday life in all Miβgmaw/Miβkmaw communities.
Père Pacifique de Valigny, a parish priest in Listuguj, handwrote a Mi'gmaq - French dictionary in the first half of the 1900s.
The words, handwritten in Pacifiqueβs orthography with French translations, are:
- transcribed
- abbreviations are expanded (unless not legible)
- references available online are displayed in the Document References section of corresponding headwords
- transliterated to contemporary Listuguj orthography
- translated to English
- researched
- historic written materials are consulted to find related entries. These related entries are particularly useful as a context for words that have gone out of use
- the list of reference books consulted and shared are listed in the Reference Books tab
- in instances when there is no online access to a referenced work, it is cited (if legible) in the text of the Pacifique page entry
- reviewed and discussed with speakers
- all material is reviewed with local Listuguj speakers; from there a collective decision is made on whether to record the word and add it to the online talking dictionary.
- words not selected to be recorded remain accessible in the Pacifique Dictionary Manuscript pages data
Terms that have gone out of use are a rich part of the information provided by these manuscripts.
Naturally, the manuscripts also contain well known, still-used words that have not yet been added to the dictionary, as they are found, they are added.
Watch Us Working
Contact Us
Email:info@mikmaqonline.org
Thanks
Ta'n te'sijig mimajuinu'g apoqonmugsieg ula ntlugowaqannen wesgo'tmeg we'gwiwela'lieg aq we'gwimi'watmuleg.
We gratefully acknowledge and appreciate the support of all the people who have helped us with our work.
We gratefully acknowledge the financial support of:
- Listuguj Mi'gmaq Government https://www.listuguj.ca/
- Government of Canada https://www.canada.ca/
- Listuguj Education, Training & Employment (LED & LMDC) https://www.lete.listuguj.ca/
- First Nation's Educations Council (AFN, ALI) https://www.cepn-fnec.ca/en
- The Canada Council http://www.canadacouncil.ca
- Atlantic Canada's First Nation Help Desk http://firstnationhelp.com/
We gratefully acknowledge material support from:
- Bibliothèque et Archives nationales du Québec, https://www.banq.qc.ca/
- University of Prince Edward Island, Robertson Library, https://islandlives.ca/
License
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license
You are free to share copy and redistribute the material in any medium or format including remixing, transforming, and building upon the material, for any non-commercial purpose as long as you give appropriate credit.
- guntewi'ganmit : has a stone house / has a rock houseπ
- elsegni'ganigan : stone house / rock houseπ
- piliganelsegnigana'q : new stone houseπ
- tetmns'ganmit : four-square houseπ
- piglewei : made of glassπ
- amiuligana'q : live in a good house / live in a tolerable houseπ
- tetmns'gani'gan : four square-houseπ
- sasapegwit : seabird with wings too short to fly / penguinπ
- saqapja'sit : closes handπ
- jipugje's : maskπ
- mutpun : animal bedπ
- nipaqteget : sails at nightπ
- pepg'ja'toq : flatten / thin outπ
- unpan : moose bedπ
- gesigawamgwitg : fast currentπ
- egtapluit : huntsπ
- wejguigaqawapuguet : come scolding / come reprimandingπ
- mnmgwet : bird hunts preyπ
- jiptuege'l : from time to timeπ
- sa'se'wamugwa'sit : changes appearance / transformsπ
- pemijuig : flowing alongπ
- weligana'q : lives in a good houseπ
- nenaq'ta'sit : thinks quickly / brain racing / anxiousπ
- pepgwet : male partridgeπ
- matamgejuig : confluence of waterwaysπ
- sepaweβnmat : lights up the morning fireπ
- guntewiet : turns into stone / becomes petrifiedπ
- nenaqte'maqan : fast song / fast chantπ
- pepgwijeta'q : sounds like a drumπ
- nipisoqon : stick / rod / caneπ
- mpisune'gati : area of medicinal plantsπ
- guntewi'gana'q : lives in a stone house / lives in a rock houseπ
- gasgawgtig : at roadsideπ
- netumsgwet : hunts beaver / traps beaverπ
- mpitnei : muff (hand warmer)π
- pejila'sit : come upπ
- ni'pa'pit : sits at wake overnight / sits overnight at vigilπ
- nipiagnutmat : narrates by night / tells by night / recounts by nightπ
- jipaqa'toq : scares it / frightens itπ
- nnui'gan : Indigenous houseπ
- taliganig : what sort of build / how many floorsπ
- poqtapluit : sets out to huntπ
- elsegni'ganmit : has a stone house / has a brick houseπ
- saptaqt'g : wind goes through it / cold goes through it / freezes throughπ
- mpo'qonmit : has a bedπ
- nasgwaβgittaqan : saw used to cut logs lengthwise / lengthwise cutting sawπ
- taligana'q : What sort of house does he/she occupy?π
- saps'g : cuts through itπ
- elsegnigani'gat : builds self a stone house.π
- saptaqsing : cold wind passing through fabric / cold wind passing through clothingπ
- nipetesmat : cooks overnight / overnight cookingπ
- mimgusgawi'guom : round houseπ
- nipinigatne'get : night racing / night racesπ
- masgwi'ganmit : has birch covered house. / owns birch covered houseπ
- nipigina'masit : studies at nightπ
- ge'seget : throws it in the fireπ
- gasgipsitn : edge of channelπ
- pugtewaβtaqan : fire making tools (matches, flint and steel) / lighterπ
- ne'naqpega'toq : lightens it (ship) / reduce the load / reduce the weightπ
- gomqwatamu : sturgeonπ
- gastioβmioβq : molasses container / syrup containerπ
- nenatuat : feels around in the mud for eels / spears eels in the mudπ
- nipepit : hunts at nightπ
- jipigja'toq : piercesπ
- gunteweiei : of stoneπ
- gasgawgti : roadsideπ
- anguoweie'get : hunts for furπ
- giwgtoβquamgwitg : flows in a circular motion / flows around somethingπ
- jipulatl : startlesπ
- masgwi'gana'q : lives in a birch covered houseπ
- elmitg : flow awayπ
- sasqapa'sit : grills / cooks food on a grill over charcoals / cooks food over embersπ
- winpegijuig : rough current / bad current / dangerous currentπ
- nipisugwit : canoes by night / paddles small boat at nightπ
- usgijegaβtuaten : will be covered in death shroudπ
- sitapa'sit : move away from a table / move away from a deskπ
- geβsaβtoq : throws it into the fireπ
- jipaluwejitu'et : leaving in fearπ
- nipepestung : preach by nightπ
- pepgugsit : light sleeper / easily woken up / easy to wake upπ
- wejgwinisaqa'sit : comes down descending ground π
- apsi'guom : small houseπ
- jipsit : startledπ
- sapte'get : pierce with a spear / pierce with punch / pierce with an awlπ
- npisune'get : gathers medicines/remedies / provides medicines/remediesπ
- teliganig : built in that mannerπ
- pugtewigtug : at the fire / in the fireπ
- mimgusgawo'guomgeg : place of round housesπ
- nipapultimg : wake of the dead / vigil for the dead/deceasedπ
- qomuti : harbour / havenπ
- jiptugewet : doubtfulπ
- ugpitnit : has handsπ
- papgitg : flows downstream π
- pisgwisga'sit : reaches inπ
- nipetesg'g : journey by night to destination / travel by night to destinationπ
- jipaluejituiet : become hystericalπ
- gasgipnaqtug : on the shoreπ
- espiganig : house is high / house is multi-storied / house is tallπ
- pepga'q'g : thin iron / thin axe / thin knifeπ
- nenaqawlet : carries a light burden / carries a light load.π
- usgitug : at the top (surface) / on the surfaceπ
- saqtat : strikes a flint to start a fire / light a lighter to start a fireπ
- jipagjiewei : residue of tobacco (from bottom of pipe) π
- guntewgse'gnign : stone wallπ
- newgtiganig : one-story houseπ
- netua'gwet : Hunts porcupine sealπ
- weliguomgnmit : Has a good house.π
- gisnu'gwa'q : has burned / is combustibleπ
- nipisoqonta'tl : hits/strikes with a stick / hits/strikes with a cane / hits/strikes with a rodπ
- jipigja'latl : pierces him/herπ
- nipetesmuatl : cooks (rice, etc.) overnight for him/her/itπ
- nipaqtegewatl : sails at night for π
- tetmnsegani'gana'q : Lives in a square houseπ
- sisipewe'get : Hunts birds.π
- nenatua'teget : feels around (palpates)π
- usgunamu'g : color of liver (purple/brown)π
- nepasma'sit : goes to lay down to sleepπ
- ge'sa'latl : throws him/her/it into the fireπ
- ela'qate'get : forges into certain shape / hammers into certain shapeπ
- pepg'pa'q : shallow (vessel) / shallow draft (canoe, boat)π
- nipeloqte'gnei : tool used to set traps at night / something used to set night trapsπ
- wejgwialm'get'g : Comes swearing / Comes cussing.π
- espi'gan : A tall house / A high house / Multi-storied house.π
- wejgwimaqamigewa'sit : Coming by land. / Coming over land.π
- nipenat : prowl around at night / roam around at night / lurk around at nightπ
- wejgwiso'qwiet : Comes up from the shore. / Comes up the Hill. / Comes up the Mountain.π
- amalo'qomanaqsi : fruit treeπ
- ginateβnmat : has a good fire / has a beautiful fire / has a bright fireπ
- pigaqan : Rib of a canoe and ship. / Rib of a basket.π
- wesgiteβnβg : put embers on top / put fire on topπ
- espese'g : high cliff edge / sharp upward inclineπ
- apsi'ganmit : have small houseπ
- nipintoq : sings at nightπ
- teli'gana'q : Lives in that kind of house.π
- guntewgte'get : throw stones / stone someoneπ
- guntewi'gat : build self a stone houseπ
- guntewapsgitg : rocky shoreπ
- qasqamgeg : Cascumpeg, Prince Edward Island / steep sandbankπ
- nipiapetesmat : cooks overnight for selfπ
- wejgwimusga'sit : come into sight / come into viewπ
- jiptuo'wet : is doubtfulπ
- taligano'guomga'q : What sort of house does he/she have?π
- welpegitg : nice currentπ
- wejitg : flows from π
- pugteβnmat : has fire on the goπ
- jipalgun : scaryπ
- guntewapsgiaq : rocky area / rocky landscapeπ
- ne'naqa'toq : make burden light / make load lightπ
- elitg : Flowing in that direction.π
- pesigitg : fork in a riverπ
- wantaqpegitg : Calm flowing river. / Calm flowing water.π
- sasoqoman : bunchberryπ
- wenju'tesing : Dances like a French person.π
- jipalsuti : fearπ
- sa'sewgpa'sit : change places (seats)π
- anguoweie'gaqan : fur peltπ
- nutugwet : digs out of its denπ
- guntewig : area of stone/rockπ
- epiga'latl : put on top ofπ
- sasqa'gwit : Flat bottom pot / Flat bottom cauldronπ
- sa'se'wa'tasit : is changedπ
- wisqome'set : pursues a mooseπ
- nenatua'latl : feels around forπ
- wejgwisugwit : come paddling or rowing / come by waterπ
- npisune'gaqtmat : Gathers/provides remedies for him/her selfπ
- Nisgamewi'gan : House of Godπ
- nipimatnagget : fight at nightπ
- wejgwaqo'qwet : comes adrifting (floating in water) π
- usgijigwegewei : cementπ
- weligano'guomga'q : live in a good houseπ
- teligano'guomga'q : have that kind of houseπ
- usgagelsuti : greetingπ
- wejitu'wet : exit out of / exit from / exit through / goes outdoors from / go out because / reason he/she leavesπ
- giwset : come upon moose in their yard / come upon caribou in their yardπ
- mawgsaqaβtoq : kindle a fireπ
- na'ntemigjematl : check him/her/it for fleasπ
- aweligj : hazel wood / witch hazelπ
- qasqisipug : on the shoreπ
- qaspem : lake edge / border of a lakeπ
- piliganig : new homes built there / new houses thereπ
- nenaqewistoq : speaking rapidlyπ
- guntewe'gati : rocky land / rock quarryπ
- gegwitg : flows slowlyπ
- pawitg : slow current / slow flowing riverπ
- etlijuig : flowingπ
- apsi'gan : small houseπ
- U'sa'gna'gi : land of the Saguenayπ
- getuipiliganelsegni'gani'gat : wants to build a new stone houseπ
- agase'wa'latl : hireπ
- agase'wa'toq : hire / to pay for the use of / leaseπ
- agase'wit : enlist / sign up / trade (Cape Breton) / hire (New Brunswick)π
- agnimatl : talk about / report onπ
- agnimuet : inform against / proclaimπ
- agnutg : talk about / relate what happens / confessπ
- agnutmajig : talk to each other / discuss / negotiateπ
- agnutmuatl : tell to / reportπ
- agumegw : herringπ
- a'gwesn : hatπ
- aij : lost for right word / pausing to thinkπ
- aitetapu : as it happens / just so happens / happenstanceπ
- aja'sit : move over / make room / progressπ
- a'jela's'g : hinderance / in the wayπ
- a'jela'sit : be a hinderance / hinderance / in the wayπ
- a'jelising : lie in wayπ
- a'jelpit : sit in wayπ
- a'jelpuguig : stands in wayπ
- a'jelpuguit : stand in way / hinderanceπ
- a'jelteg : in the way / hinderance / in an odd placeπ
- ajiglu'lg : better thanπ
- ajiglu'sit : better thanπ
- a'jijgopilaqan : bandageπ
- a'jijgopilatl : bandageπ
- a'jijgopilg : bandageπ
- ajioqjemin : blackberryπ
- ajioqjeminaqsi : blackberry bushπ
- ajipjulatl : encourageπ
- ajipjutoq : encourage (lifestyle) / encourage (virtue) / encourage (behaviour)π
- ajipugwennaji : have much more thanπ
- ajipugwenn'g : have much more thanπ
- ajipuna't : birthdayπ
- ajiwinjig : worseπ
- ajiwinjit : worseπ
- ajoqlue'j : perchπ
- ala : that / thereπ
- ala'latl : go around with / go out withπ
- ala'lugweg : float around / float about / dance aboutπ
- ala'lugwet : float around / float about / dance aboutπ
- alamatl : look around forπ
- alame's : massπ
- alame'sguimgewei : mass bookπ
- alame'sig : mass is in processπ
- alame'siget : say mass / celebrate massπ
- alame'sigewatl : say mass for ...π
- alamg'pit : scattered aboutπ
- alamg'teg : scattered aboutπ
- alamugsit : search for / look forπ
- alamut : look for / search forπ
- alangualatl : peddle about / sellπ
- alanguat : shoppingπ
- alangue'get : do commerce / buy / sellπ
- alanguetoq : peddle about / sellπ
- alangu'sit : peddle / sellπ
- alapa'sit : looks around / looks here and there / looks aboutπ
- alapega'sit : dash all about hurriedly / dart all about hurriedlyπ
- alapegiaq : swings freely / swings easilyπ
- alapegit : crawl about / crawl around / crawl on all foursπ
- alapiet : looks around / looks here and there / looks aboutπ
- alapilaqan : knapsack / carrierπ
- alapilawemgewei : stretcher / briefcaseπ
- alapimg : time spent looking about / time spent looking aroundπ
- alapit : look about / look aroundπ
- alapjit : have in handπ
- alapteget : look about / look aroundπ
- alapt'g : look around forπ
- ala'q : swim aboutπ
- alaqami'g : snowshoeπ
- alaqsutoq : fly something aroundπ
- alaqteg : spread out (sail)π
- alaqte'g : spread out (sail)π
- alaqteget : sail aboutπ
- alaqtegewinu : mariner / sailorπ
- alasenmat : walk around with light / use a lightπ
- ala's'g : go about / spread around (as sickness)π
- ala'sit : go aboutπ
- alasugwet : wade aboutπ
- ala'suinu : travelerπ
- alasumteget : walk through snow / wade through snowπ
- ala'tasij : have for self / have one's own / carry something for oneselfπ
- alateja'sit : scurry about / bustle about / walk aboutπ
- ala'toq : have it with you / carry with youπ
- ala'tuatl : have possession for / carry something on anothers behalfπ
- alawei : peaπ
- alawe'ji'j : pill / tabletπ
- alawlalatl : carry on back / carry aroundπ
- alawlatg : carry on back / carry aroundπ
- alawlet : carry on back / carry aroundπ
- ala'_tett : way over thereπ
- ale'g : hanging around / hanging outπ
- algimsgwet : tiptoe about / walk softly / sneak aboutπ
- algltaqanatl : walk about on leash / go about holding handsπ
- algopit : sit aboutπ
- algusuet : climb about / climbπ
- algwiluatl : looking about forπ
- aligew : clothing / clothes / garmentsπ
- aligjo'gwet : go about bent over / go about bent over with buttocks up / go about with buttocks stuck outπ
- ali'puluet : ride horsebackπ
- alisgatg : feel around forπ
- alisqopatl : have in mouth / chewπ
- alisqotg : chewπ
- alitg : flows about / flows in different directionsπ
- alja't : stagger / stumble aboutπ
- alje'maqan : baseballπ
- alje'maqanatgw : baseball batπ
- alje'mat : play ballπ
- alje'muinu : baseball playerπ
- allugwet : work in different locations / work at odd jobsπ
- Almamgug : Memramcookπ
- alman : Germanπ
- almana'giewa'j : Germanπ
- alman'tiew : overseas personπ
- alm'get'g : curse / blasphemeπ
- almimatl : curseπ
- almitg : curseπ
- alm'stapueg : shriveled upπ
- alm'stapuet : shriveled up from soaking in waterπ
- alnantunewet : feel way around (blindly)π
- alnatl : carry about by handπ
- aloqoman : grapeπ
- aloqomanaqsi : grape vineπ
- alo'tasit : hint / insult / throwπ
- alpatl : mouths / gumsπ
- alqatg : stay here and thereπ
- alqo'qweg : float aboutπ
- alqo'qwet : float aboutπ
- als'g : glide around / float about / fly aboutπ
- alsing : glide about / float about / fly aboutπ
- alsumatl : have control of / ownπ
- alsumgusit : be obedient / is directed about / obeyπ
- alsumugwat : flee / escapeπ
- alsusit : boss / boss / supervise / direct / overseeπ
- alsutaqan : posession / personal property / owned thingπ
- alsutg : ownπ
- alt : someπ
- altawet : go about to beg / go about to collect donationsπ
- alt'g : have in mouth / to eatπ
- altugwa't : make sound of footstepsπ
- alua'latl : find unsatisfactoryπ
- aluamatl : find unsatisfactory in appearance / find unattractiveπ
- aluapt'g : find the appearance unsatisfactory / find unattractiveπ
- aluasa'sit : shadow / fade in and out of view / appear and disappearπ
- alua'toq : find unsatisfactoryπ
- alug : cloudπ
- aluggwalatl : follow around / accompanyπ
- aluggwatg : follow around / accompanyπ
- alugwiaq : become cloudy / cloud upπ
- alu'latl : row aboutπ
- a'lulatl : guide (by boat)π
- alu'saq : lean meat / lean tissueπ
- alu'sat : skinny / leanπ
- aluse'wit : carpenter / carpentryπ
- aluso'l : measlesπ
- aluso'lewit : have measlesπ
- a'lutasit : guide (by boat) / fishing guideπ
- amalamatl : looks weak / appears inadequateπ
- amalapt'g : looks weak / appears inadequateπ
- amalgat : danceπ
- amalgewaqan : danceπ
- amalignoqji'j : small speckled tortoise / Blandings Turtle / mud turtleπ
- amaligsatl : carve / wittleπ
- amaligsawet : carve / whittleπ
- amaligs'g : carve / wittleπ
- amalisgnuet : crochet / fancy knittingπ
- amaljugwej : raccoonπ
- amallugwalatl : decorateπ
- amallugwatg : decorateπ
- amallugweg : decorateπ
- amallugwet : decorateπ
- amalsawet : whittle / jig sawingπ
- amaltaqa'latl : decorateπ
- amaltaqa'taqan : decoration / designπ
- amaltaqa'toq : decorateπ
- amaltaqawi'gas'g : embroidered / mixed designπ
- amaltaqi'satl : sew a design on / embroiderπ
- amaltaqi'sewet : embroiderπ
- amaltaqi's'g : embroiderπ
- amasapit : farΒ·sightedπ
- amaseg : farπ
- amase'jijg : quite far / some distanceπ
- amasgate'lmatl : feel thoughtful of / feel considerate for / worry aboutπ
- amasgate'tg : feel thoughtful of / feel considerate forπ
- amasgipnnatl : weaken / torture / depriveπ
- amaspit : close by but out of immediate reach / not close enough / far apartπ
- amassit : silly / foolishπ
- amassuat : act foolishπ
- amasteg : close by but out of immediate reach / not close enough / far apartπ
- amatpa't : have mental deficiency / retardedπ
- amatpesmat : act foolishlyπ
- a'megenatl : rub with rubbing compoundπ
- a'megen'g : rub with rubbing compound / massage with rubbing compoundπ
- a'megensuti : massaging oil / rubbing compoundπ
- a'megenusit : rub on selfπ
- amgisitas'g : partly built / partly complete / incompleteπ
- amgnte'g : glean / gather (leftover grain after harvest)π
- amgnte'get : glean / gather (leftover grain after harvest)π
- amgwes : first / first time / in the pastπ
- amgwesewa'j : first one / oldest oneπ
- amgwesewa'juit : first person / first oneπ
- amgwesewei : first one / first oneπ
- amgwes_elugutimg : Monday / first work dayπ
- amiet : silly / foolish / becoming mentally illπ
- amiglu'lg : sort of good / somewhat goodπ
- amiglu'sit : sort of good / soΒ·so / somewhat preciousπ
- amig'pistaqanat : slightly deaf / somewhat hard of hearingπ
- amilugwet : work a bit / work a littleπ
- amins'tue'g : somewhat rational / partly saneπ
- amip'sit : slightly warm / somewhat warmπ
- amip'teg : slightly warm / somewhat warmπ
- amipulatl : rubπ
- amipusit : rub it on / rub againstπ
- amiputoq : rubπ
- amisisguapua'q : slightly muddy water / somewhat muddy liquidπ
- amitge'g : bit cold / somewhat coldπ
- amitgig : bit cold / somewhat coldπ
- amitgit : bit cold / somewhat coldπ
- amjaqa'latl : smeerπ
- amjaqa'lsit : smeer something on selfπ
- amjaqamat : spread on / smearπ
- amjaqamuatl : spreads something for him/her / smeers something for him/herπ
- amjaqamu'g : colors smeared together / mix of colorsπ
- amjaqamugsit : colors smeared together / mix of colorsπ
- amjaqatl : spread on / smear onπ
- amjaqq : spread onπ
- amjaqto'sit : dab self with perfume / sprinkle self with powderπ
- amjepit : tipsyπ
- amjimoqpit : stuckπ
- amjimoqteg : stuckπ
- amjimoqtesg : caught and stuckπ
- amjimoqtesing : caught and stuckπ
- amjimoqwa'sit : stuck / unable to moveπ
- amjimoqwa'toq : cause to be stuckπ
- amlmaw : mackerelπ
- amnapegalatl : quarantine / put in quarantineπ
- amnaqwa'teget : turn toes inπ
- amnast'ga'taqan : bough/branch liningπ
- amnast'ga'toq : line it(wigwam/dwelling) with boughs/branchesπ
- amqoqjaji'j : small toadπ
- amqwan : spoonπ
- amqwanji'j : spoonπ
- amsala'latl : do something wrong to / do something incorrect toπ
- amsalapuguet : say something wrong / say something incorrectπ
- amsala's'g : go wrongπ
- amsala'sit : do wrong / go wrongπ
- amsale'g : troubled / difficultπ
- amsalewo'gwet : say something incorrect / say something negativeπ
- amsaliaq : go wrongπ
- amsaliet : troubled / start to go wrongπ
- amsalimatl : insult / say something to irritate someone / misleadπ
- amsaloqteg : unfortunately damaged by fire / sadly harmed by fireπ
- amsalutg : speak against somethingπ
- ams'tg : hear vaguely / hear portionπ
- ams'tmat : hear about vaguely / hear about partlyπ
- ams'tuatl : only partly hear / half hearπ
- amu : beeπ
- amuesusi : beehiveπ
- amuj : yes (in contradicting negative statement) / necessarily so / must beπ
- amujpa : must / have to / necessaryπ
- anagwe'j : flounderπ
- anapig : lean towardπ
- anapi'gan : lean-to / brush campπ
- anapiw : by the side / besideπ
- anapo : on one side / a sideπ
- anawtig : cheap in price / inexpensiveπ
- anawtit : not paid much / cheap in price / inexpensiveπ
- anesga'latl : compromise someone / make vulnerable / expose to danger / jeopardize / weaken, lessen, lowerπ
- angamatl : look at / viewπ
- angamsit : look at self / examine selfπ
- angamsutiei : mirror / looking glassπ
- angapt'g : look at / viewπ
- angita'sit : thinkπ
- angita'suaqan : thoughtπ
- ango'tg : take care of / care for / look after / bring up / raiseπ
- angua'latl : give additional amount / give extraπ
- angua'taqan : supplement / extra / something extra / a little extraπ
- angua'toq : adds additional amount / adds extraπ
- angu'lugwet : work extraπ
- anguna'latl : cover / encase / encloseπ
- anguna'toq : cover / encase / encloseπ
- anguno'sit : coverπ
- anguopiga'toq : add length to cord, yarn, stringπ
- anguowei : furπ
- angweiwatl : take care of / care for / look after / bring up / raiseπ
- angwisgaqan : joint / wrist jointπ
- aniamugwet : suffering for past wrongs / punishment for past wrongsπ
- aniapsuinu : penitent / one who sacrifices / missionaryπ
- aniapsuinu'sgw : female penitent / female who sacrifices / female saint / female missionary / nunπ
- aniapsu'latl : punish / make someone do penanceπ
- ansale'wit : angelπ
- an'stawe'g : delicate / fragileπ
- an'stawite'lmatl : unsure of its safetyπ
- an'stawite'tg : unsure of it's safetyπ
- an'stawpit : unsafe positionπ
- an'stawteg : unsafe / unsafe positionπ
- ansue'g : unfortunate / too badπ
- ansuite'lmatl : feel sorry for / feel bad aboutπ
- ansuite'tg : regret / feel bad aboutπ
- ansuoqteg : unfortunately burntπ
- antaguej : black man / black person / African-Canadian personπ
- antaguejgwej : black woman / African-Canadian womanπ
- antaguejue'gati : New Carlisleπ
- antawe's : woodpecker / black woodpecker (Rand) / grey woodpecker (Pacifique) / Russian (redΒ·headed)π
- apaja's'g : come back / returnπ
- apaja'sit : come back / returnπ
- apaja'toq : bring back / return toπ
- apajiaq : result of / outcome / return / comeuppance / penalty / rewardπ
- apajigsua'latl : reconcile / take backπ
- apajigsua'toq : take backπ
- apajipet : resurrectπ
- apajitqwa'majig : reuniteπ
- apajuggwalatl : follow backπ
- apajuggwatg : follow backπ
- apalqaqamej : chipmunk / ground squirrelπ
- apangimatl : pay the costπ
- apangitatimg : pay dayπ
- apangitg : pay forπ
- apangituatl : paysπ
- apangituowei : paymentπ
- a'papi : rope / fishing lineπ
- a'papi'j : thread / twine / stringπ
- apaqt : sea / off shoreπ
- apaqtugewa'j : Europeanπ
- apaqtu'jg : inshore / short distance offshoreπ
- apataqan : reserved portion / saved portion / put aside portionπ
- apatgimatl : send backπ
- apatgitg : send backπ
- apatl'ga't : walk back / stride backπ
- apatoq : set aside a portion (of food)π
- apatpa'q : returning tideπ
- apatta'tl : hit back / win back / send backπ
- apatte'g : win it backπ
- apatte'mat : win back a lossπ
- apattesg : spring backπ
- apattesing : spring backπ
- apatto'sit : break evenπ
- a'petna's'g : whirlwind(-ing) / gustyπ
- apgnualatl : pacify / soothe / calmπ
- apgwa'latl : untieπ
- apgwa's'g : become untiedπ
- apgwa'sit : become untiedπ
- apgwa'toq : untieπ
- a'pi : net / fishnetπ
- a'pia'q : using a net / fishing with a netπ
- a'piet : fish with netπ
- apigji'j : mouseπ
- apigjilu : skunkπ
- apigjilu'ta'tl : skunk (in a game like cribbage)π
- apignajit : Februaryπ
- apigsigtuatl : forgive / pardon / overlook offenseπ
- a'pimit : have netπ
- apipunsit : spend winter / pass winterπ
- apistanewj : martenπ
- apitapueg : waterloggedπ
- apitapuet : waterloggedπ
- apita'q : rise (as dough) / swell / bloated / proof (dough)π
- apita't : bloated / swell / rises (as dough)π
- apita'taqan : baking powder / baking soda / rising agent / yeast / leaveningπ
- apja'sit : gone for good / unable to returnπ
- apje'jg : smallπ
- apje'ji'jg : tiny / very smallπ
- apje'ji'jit : tiny / very smallπ
- apje'jit : smallπ
- apjelmit : unable to stop laughingπ
- apjelmultimgewei : grain of riceπ
- apjigu'niet : bleed to deathπ
- apji'jgmuj : black duckπ
- apjimatl : make speechless / outtalkπ
- apjitoq : out of breath (as a result of a tantrum) / out of breathπ
- apjiw : always / each time / every timeπ
- apjoqji'jg : small in girth / slender / thinπ
- apjoqji'jit : tiny in girth / slender / thinπ
- apli'gmuj : hare / rabbitπ
- aplugwet : return from work / back from workπ
- apnmisg'g : retrieve / return from getting itπ
- apnmisguatl : retrieve / return from gettingπ
- apo'qatej : woodpeckerπ
- apoqonmati : assistance / helpπ
- apoqonmatimg : assistance / help / assisting time / helping timeπ
- apoqonmuatl : help / assistπ
- app : again / repeatπ
- app_igtig : anotherπ
- apsa'latl : reduce the size of / make smallerπ
- apsalqigwa'ji'jit : have tiny eyes / have small eyesπ
- apsalqigwat : have small eyesπ
- apsalqutnat : have small mouthπ
- apsa'toq : make smallerπ
- apsatpat : have small headπ
- aps'gilg : little / smallπ
- apsgu'lapa'sit : turns head around to look / turn head aroundπ
- apsgwitg : form eddy / back water eddyπ
- apsigjat : have small buttocksπ
- apsiptnat : have small hands / have small pawsπ
- apsi'satl : reduce the size by sewing / alter to smaller sizeπ
- apsi's'g : to make smaller by sewing / alter to smaller size by sewingπ
- apsisgnuet : small stitch knitting / fineΒ·weaveπ
- apsisqonat : have small nose / have narrow noseπ
- apso'qonigatat : skinny legged / slim legged / thin leggedπ
- aps'sas'g : cut into small pieces / mincedπ
- aps'satl : mince / cut into small piecesπ
- aps'sg : mince / cut into small piecesπ
- aps'sitat : have small feetπ
- aps'sqate'get : chop kindling / split to make thinnerπ
- aps'te'g : chop smallπ
- aps'tgu'j : narrow stream / brook / small streamπ
- apsute'gan : doll / gift / presentπ
- ap'tapegiejit : turkeyπ
- aptapjiet : unable to release a holdπ
- aptaqanet : starveπ
- aptaqatg : stay permanentlyπ
- aptegwat : freckled faceπ
- aptlama'latl : smother / block off air fromπ
- aptlama'toq : smother (fire) / block off air fromπ
- aptlamig : stuffy / suffocateπ
- aptlamit : suffocateπ
- aptlamsing : lose breath (in gale)π
- aptluat : hold breathπ
- aptoqwet : lean (by holding on to something) to walk / use for balanceπ
- apt'pugu'et : unable to move while standing from standing too longπ
- apt'sqa'muatl : lock out / lock inπ
- apt'sqa'q : lock up / lock inπ
- apt'sqata'tl : lock up / lock in / lock out with quick motion or accidentallyπ
- apt'sqate'g : lock up / lock in / lock out with quick motion or accidentallyπ
- apt'sqa'tl : lock up / lock inπ
- apt'sqi'gn : keyπ
- apt'tesg : stuckπ
- apt'tesing : stuckπ
- apt'tesmatl : cause to get stuckπ
- apt'testoq : cause to get stuck / stuckπ
- aptu'n : cane / staff / walking stickπ
- apua'latl : thaw / warmπ
- apua'toq : thaw / warmπ
- apugjig : soon / after a whileπ
- apugsign : lynxπ
- apu'jenatl : warm up by using bodyπ
- apu'jeng : warm up by using bodyπ
- apu's'g : warm upπ
- aputasga'latl : turn upside downπ
- aputasga'toq : turn upside downπ
- aputasgiaq : flip / flip over / flip backπ
- aputasgiet : fall back / flip overπ
- aputasgigwalatl : turn over (using a tool)π
- aputasgigwatg : turn over (using a tool)π
- aputasg'tesing : flip backwards / flip overπ
- aq : andπ
- aqalasie'w : English person / Englishmanπ
- aqalasie'wimatl : says it in English / speak English toπ
- aqalasie'wi'sit : speak the English languageπ
- aqam : snowshoeπ
- aqamoq : white ash treeπ
- aqamoqwe'gati : white ash groveπ
- aqantie'umg : Sundayπ
- aqantie'uti : weekπ
- aqantie'wit : observe Sundayπ
- a'qataig : halfπ
- a'qatapit : half intoxicated / somewhat intoxicatedπ
- aqatatpa't : halfΒ·wittedπ
- aqawigalatl : hide / concealπ
- aqawigatg : hide / concealπ
- aqjigateg : shadeπ
- aqtamgiaq : halfΒ·full (dry ingredient)π
- aqtamgiet : halfΒ·full (dry ingredient)π
- aqtapeg : halfΒ·filled (with liquid)π
- aqtapet : halfΒ·filled (with liquid)π
- aqtatpa'q : midnightπ
- aquoqomgwa's'g : make turn / veer offπ
- aquoqomgwa'sit : make turn / veer offπ
- aquoqomqeg : at bend / at turnπ
- aqupit : hidden and sittingπ
- aquteg : hidden / hidden areaπ
- asamaja'latl : do fancily / do elegantlyπ
- asamaja'toq : do fancily / do elegantlyπ
- asamaje'g : fancy / elegant / overly fussyπ
- asamatteg : fancyπ
- a'se'g : on the other side / in the next roomπ
- a'sei : other room / other sideπ
- asgaiwatl : causing hurt / aggravateπ
- asgaja't : walk with a limp / limpπ
- asga'sit : limpπ
- asgate'lmatl : spare feelings / pityπ
- asgatesing : limpπ
- a's'gg : meetπ
- as'gom : six / six (in counting)π
- as'gom_te'sisga'q : sixty / sixty (in counting)π
- asgo'tg : harm / bother / annoy / disturbπ
- a's'guatl : come across / meet / encounterπ
- asigetg : instigate / stir up trouble / goad / inciteπ
- asimatl : stir up / egg on / instigate / goad / inciteπ
- a'sisapegit : crawl overπ
- a'sisa'sit : go over somethingπ
- a'siseget : throw overπ
- a'sisiwnaqialatl : jump overπ
- a'sisiwnaqiatg : jump overπ
- a'sispit : sit over / sit acrossπ
- a'sisteg : over / acrossπ
- asita'teget : revenge / reciprocate / pay backπ
- asiteglulatl : reply / answer backπ
- asitematl : reply / answerπ
- asoqomapegit : crawl acrossπ
- asoqoma'q : swim acrossπ
- asoqoma's'g : cross overπ
- asoqoma'sit : cross overπ
- asoqomasugwet : wade across in waterπ
- asoqomigsma'latl : push acrossπ
- asoqomigsma'toq : push acrossπ
- asoqomi'pit : run acrossπ
- asoqomm'taqan : ferry / boatπ
- asoqomoqtesg : fall acrossπ
- asoqomoqtesing : fall acrossπ
- asoqomo'teget : ferry acrossπ
- asoqo'mutaqan : ferry / boatπ
- assma : right at / exactly / just rightπ
- assusit : boss / boss / supervise / direct / overseeπ
- a's'tuo'guom : churchπ
- asua's'g : back and forth / to and fro / travel back and forthπ
- asua'sit : back and forth / to and fro / travel back and forthπ
- a'sugwesugwijig : meet on water(by canoe) / come together (by rowboat)π
- a'su'n : blanketπ
- a'su'ngewatl : provide clothing / clothe / provide household goodsπ
- asu'set : pace back and forthπ
- asu'tesg'g : walk back and forth / kick back and forth / go in and outπ
- asu'tesguatl : kick back and forth / walk back and forth / repeatedly return/go to...π
- a'sutmaqan : prayer / religionπ
- a'sutmat : prayπ
- a'sutmessewatg : pray forπ
- a'sutmessewatl : pray forπ
- a't : thatπ
- atapaqatl : wind up / turnπ
- atapaqq : wind up / turnπ
- atel : just now / a while agoπ
- atgigwa't : wrinkled (of head and neck)π
- atgigwati : wrinkleπ
- atgitemit : cry / weepπ
- atgitemu'latl : cause to cryπ
- atgnewet : dealπ
- atie'wit : say goodbyeπ
- atiu : goodbyeπ
- atlai : shirtπ
- atlaia'q : wear a shirtπ
- atlaimit : have a shirtπ
- atlasmit : relax / restπ
- atlasmu'latl : rest / allow or give restπ
- atlasmu'teget : take break / take restπ
- atla'wegn : clothπ
- atnamgewei : checker gameπ
- atnaqan : checkerπ
- atnaqanei : checker boardπ
- atnaqan_wi'gas'g : checkeredπ
- atnaqan_wi'gasit : checkered / checkedπ
- atnat : play checkersπ
- atoqwa'su : troutπ
- atoqwa'sue'get : fish for troutπ
- atpi'sewatl : change diaperπ
- attigna's'g : work hard / laborious / work to the limitπ
- attigna'sit : work hard / strain / laborious / work to limitπ
- atuasgwa'q : swim on backπ
- atuasgweitesing : fall backwardsπ
- atuasgwesing : lie on backπ
- a'tugwaqan : story / taleπ
- a'tugwet : tell storyπ
- a'tugwewatl : tell story toπ
- a'tugwewinu : storytellerπ
- atuomg : sand / beach sandπ
- atuomgomin : strawberryπ
- atu'tuej : squirrelπ
- atu'tuejui'sit : imitate the sounds of a squirrelπ
- awana'qiet : incapable / not able to doπ
- awane'g : awkward / inexperienced / incapable of doing / lacks abilityπ
- awane'jit : awkward one / unskilled oneπ
- awangiljet : read poorlyπ
- awaniwsget : fishes poorly / unskilled fishermanπ
- awanlugwet : unskilled worker / works poorlyπ
- awanmila'sit : plays poorlyπ
- awano'tg : operate poorly / handle poorly / handle awkwardlyπ
- awanta'sit : forgetπ
- awanta'sualatl : forget aboutπ
- awanta'suatg : forget aboutπ
- awa'qi'gn : crooked knifeπ
- awialusing : encircled with haloπ
- awije'jg : scarce / rareπ
- awije'jit : scarce / rareπ
- awisiw : seldom / only once in a whileπ
- awna : insteadπ
- awti : road / trailπ
- awtiget : make road / clear path / charge feeπ
- awti'j : path / trailπ
- awtit : on salary / being paid / costπ
- e'e : yesπ
- egel : occasionally / once in a while / now and thenπ
- egiljet : readπ
- egimatl : count / recite / readπ
- egitg : recite / readπ
- egsitpu'g : morningπ
- egsitpu'gowei : breakfast / item pertaining to morning / event pertaining to morningπ
- egsitpugwatalg : eat breakfastπ
- egsitpu'gwatalmgewei : item for breakfast / food for breakfastπ
- egsitpu'gwewulgw : morning train, boat, etc. / morning vesselπ
- egsitpugwiet : early riserπ
- egsitpu'nug : tomorrow morningπ
- egs'pugua'latl : lie toπ
- egsuet : lieπ
- egsuo'qon : lieπ
- eguma'toq : anchorπ
- egumig : anchoredπ
- egumit : anchoredπ
- egwija'latl : immerse / dip into the water (or liquid)π
- egwija'toq : immerse / dip into a liquidπ
- egwijatpa'latl : dip the head into the water (or liquid)π
- egwijing : in water / in liquidπ
- egwitamet : fishπ
- egwitg : in water / in liquidπ
- eig : present / be there / be there (sicknesses, days)π
- ejaqan'jetesgmat : wear out shoe(s) on one sideπ
- ejaqjematl : belittle / humiliate / shameπ
- ejaqjepit : squatπ
- ejela'latl : have no control / in no position to do otherwise / unable to help or assistπ
- ejela'teget : can't do more (influencing or convincing) / unable to influence / unable to changeπ
- ejela'toq : in no position to change / unable to help / have no control overπ
- ejgujg : squash / pumpkinπ
- ejgwe'mat : sobπ
- ejgwit : hiccupπ
- ejigla'go'jing : head turned awayπ
- ejigla'latl : take awayπ
- ejiglamugwiet : fade awayπ
- ejigla'sit : go awayπ
- ejiglateja'sit : scoot / go away quicklyπ
- ejigla'toq : take awayπ
- ejigleget : throw awayπ
- ejigligsma'latl : push awayπ
- ejigligsmaqalatl : shove awayπ
- ejigligsma'toq : push awayπ
- ejigliwsit : move away / change place of residenceπ
- ejiglsing : blown awayπ
- ejiglta'tl : strike or drive away / hit away / shoo awayπ
- ejiglte'g : drive it away / hit it away / beat it awayπ
- ejiglu'jing : bent (at waist) awayπ
- ejinpit : lowπ
- ejinteg : lowπ
- ejipewe'g : easterly breezeπ
- e'jnt : indian agentπ
- ejoqjematl : interrupt (in conversation)π
- ela'gipulatl : to cut with a sawπ
- ela'gittoq : cut with a sawπ
- ela'gwi'teget : steer towardπ
- ela'gwi't'g : steer it towardπ
- ela'gwi'tmuatl : steer towardπ
- ela'latl : take or bring toward / take to / bring toπ
- elalqeg : tunnel / long holeπ
- elamgo'lajig : pile / play solitaireπ
- elamgo'toql : piles things / stacks thingsπ
- ela'muet : ladle out / dish out the foodπ
- elangu'sit : go somewhere to peddle / go somewhere to sellπ
- elanqaiejit : stomach wall of a cow / tripeπ
- elanqate'g : beat (ash) into stripsπ
- elapalatl : splash with holywater / to use for the first time(slang) / blessπ
- elapaqta'tl : splash / squirtsπ
- elapaqte'g : splash water on / spray on / squirt onπ
- elapaqtesmatl : casts a line (as in fishing) / mark (with a chalk line) / throw a line / splash someoneπ
- elapaqtesteget : cast (fishing line) / mark (with a chalk line)π
- elapaqto'sit : splash oneself / spray oneselfπ
- elapa'sit : look in a direction / look towardπ
- elapatoq : bless using holywater / to use for the first time(slang) / blessπ
- elapetesing : glance atπ
- elapit : looking towards / looking atπ
- elapte'g : walk toward with a cane / walk toward with a crutchπ
- elaptoq : make tracks toward / leave footprints toπ
- elapuguet : vote forπ
- ela'q : swim towardπ
- elaqalatl : hurl / throw toward (ball) / let's go ofπ
- elaqalsewatl : play a gambling game for / play for (in cards and board games)π
- elaqpilatl : hang a cloth to cover / shield or conceal (with drape)π
- elaqpilg : shield or conceal (with drape)π
- elaqpit : spread out (bed sheet)π
- elaqpo'latl : bind / laceπ
- elaqpo'teget : bind / laceπ
- elaqpo'toq : bind / laceπ
- elaqs'g : fly towardπ
- elaqteg : spread out (blanket)π
- elaqteget : sail to... / sail in a direction (north)π
- elaqtoq : fling / throw towardπ
- elasga'latl : point it towards / passes it towards / offers it toπ
- elasga'toq : point towards / pass towardsπ
- elasgnatl : hand over (bottle) / holds in the direction ofπ
- elasgng : hand over / hold in the direction ofπ
- elasugwet : wade in water towardsπ
- elasumteget : wade through the snow towards...π
- elateja'sit : scoot over / go over quickly / walk over quickly / rush towardπ
- elatejimatl : drag toward / pull towardπ
- elatejitoq : drag over / drag toward / pull toπ
- elatijig : resemble one anotherπ
- ela'toq : take toward / bring towardπ
- elatpo'jing : lean head towardπ
- elawigatas'g : porcupine quillwork / decorated with porcupine quillsπ
- elawigateget : does quillwork / works with porcupine quillsπ
- elawlet : lug or carry toward (on back)π
- elega'latl : spread outπ
- elegepilawet : to drapeπ
- eleget : throw / release / play (a game) / run (for office)π
- elegetas'g : item to be raffled off / prize in game of chanceπ
- elegetoq : raffle (off)π
- elege'wi'sgw : queen / queen in deck of cardsπ
- elege'wi'sgwe'j : princessπ
- elege'wit : king / king in deck of-cardsπ
- elege'witji'j : princeπ
- elego'latl : lay out (rug) / spread outπ
- elego'toq : lay out / spread outπ
- elenqwe'set : rush over / scoot over / go toward on footπ
- eletqo'toq : coilπ
- elg : too / alsoπ
- elgesawet : plow upπ
- elgesg : till / plow up(ground)π
- elgete'get : hoe / loosen soil with hoeπ
- elg'g : cause soreness from sitting too long / cause body part to be sore (from being on it) / temporarily misshapen by pressing againstπ
- elgimatl : send someone / send over / send thereπ
- elgimsgwet : tiptoe over / sneak towardπ
- elgitg : send forth / send over / send thereπ
- elgo'jing : face towardπ
- elgomigtuatl : call out (for assistance)π
- elgusuet : to climbπ
- elguta'latl : pour on / pour into / pour towardπ
- elguta'tat : pour a drink for selfπ
- elguta'toq : pour on / pour into / pour towardπ
- eliaq : goesπ
- eliatl : make / buildπ
- eliet : goesπ
- eligjepilawet : make bottom part (of basket)π
- eligjipilg : weave bottom (of basket)π
- eligjo'gmuatl : bent over towards / turn buttocks towardπ
- eligpete'get : make basket splints / pound ashπ
- eligp'ta'q : smoke / smoke drifts towardπ
- eligua'laq : liquid dripping down from an opening / leaksπ
- eligua'lat : dripping down from / leaksπ
- eligua'q : have grain (as of wood)π
- eliguet : have grain / lean towardπ
- eligwalatl : scoop it towards / push towardsπ
- eligwatg : push it toward / pry towardπ
- eli'pit : rush towardπ
- eli'pugwet : stagger towardπ
- eliputoq : rub toward / push toward / brush towardπ
- eli'satl : sewπ
- eli'sewatl : sew forπ
- eli'sewet : sewπ
- eli's'g : sewπ
- elisgnualatl : braid / knit (sweater)π
- elisgnuaqan : knittingπ
- elisgnuatg : braid / knitπ
- elisgnuet : knit / weave / braidπ
- elisqanapega'toq : cast on in knitting / cast off in knitting / weave base of basketπ
- elist'g : disobeyπ
- elistuatl : disobeyπ
- elisugwit : paddle towardπ
- elita'sit : depend on / count onπ
- elita'sualatl : depend on / count on / trustπ
- elita'suatg : depend on / count on / trustπ
- eli'tuat : have a beard / have a mustacheπ
- eljaqatl : spreadπ
- eljaqq : spread / smearπ
- ellutas'g : fencedπ
- elmalqei : holeπ
- elmalqe'ji'j : small holeπ
- elm'joqteg : spread of food / setout (as table)π
- elmu'jing : bent towards something but away from speaker / bent away from / turned away fromπ
- eln'galatl : carry or pack on shoulder towardπ
- eln'gatg : carry or pack on shoulder towardπ
- eln'get : carry to on shoulderπ
- elo'lajig : take in groups / moveπ
- eloqomgiatg : fit handle onπ
- eloqomgwalatl : trim to fitπ
- eloqomgwatoq : trim to fitπ
- eloqosg : laid out (pipe)π
- eloqsatl : carveπ
- eloqs'g : carveπ
- eloqta's'g : shelf / trimπ
- eloqtesmatl : fell (tree) toward / push down towardπ
- eloqtestoq : fell (pipe) towards / push down towardsπ
- eloqtnema't : have bad breathπ
- eloqwa'latl : lay downπ
- eloqwa'toq : lay downπ
- elpanigs'g : drifted up against / drifts (usually snow)π
- elpilatl : to send by rope or cableπ
- elpilg : send toward by rope or cable or cordπ
- elpiso'tulatl : bundle up (with scarf) / wrapπ
- elpualatl : want thereπ
- elpuatg : want thereπ
- elqamgwejat : brace to keep balance / brace to slow downπ
- elqane'j : ground fish / any bottom feederπ
- elqawet : hang clothingπ
- elqwanig : direction / heading / bearingπ
- elqwanit : direction / heading / bearingπ
- elsaqas'g : wallπ
- elsaqas'gigtug : at the wall / on the wallπ
- elsaqteg : layered / dividedπ
- elsegni'gan : brick houseπ
- Elsipugtug : Big Coveπ
- elsita'sit : sole / instep / paw padπ
- elsma'latl : lay downπ
- elsma'sit : lie downπ
- elsumugwat : flee towardπ
- eltaqanewet : spin (yarn)π
- eltaqa'q : spray / shoot towardπ
- eltaqa'toq : string toward / drag toward / wind towardπ
- eltaqsewet : cut strips(for basket making) / cut stripsπ
- elteg : leads toπ
- elteja'latl : take by vehicle towardπ
- elteja'toq : take by vehicle towardπ
- eltesguatl : chase toward / kick towardπ
- eltoq : make / build / earnπ
- el'tqeg : coiledπ
- el'tqet : coiledπ
- el'tqo'latl : coil (rope)π
- eltugwi'g : run towardπ
- eluatl : resemble / bear family resemblanceπ
- elue'wa'latl : fool / trickπ
- elue'wiaq : crazyπ
- elue'wiet : crazyπ
- elue'wipnnatl : incites to wickedness / causes to be wickedπ
- elue'wit : quickΒ·temperedπ
- eluggwalatl : follow to / follow towardπ
- eluggwatg : follow to / follow towardπ
- elugowatl : work forπ
- elugtoq : carry toward on back / carry toward on shoulderπ
- elugtulatl : carry on back / carry on shoulder(s) towardπ
- elugwalatl : repair / prepare / fixπ
- elu'gwalatl : point atπ
- elugwatg : repair / fixπ
- elu'gwatg : point atπ
- elugwa'tl : work / make workπ
- elu'gweg : point toward / leaning towardπ
- elugwet : operates / workπ
- elu'gwet : point towardπ
- elugwetoq : use it to workπ
- elu'gwit : something gets stuck in throat / choke (food)π
- elui'tmasit : take oath / swear / make pledgeπ
- elui'tmasuti : oath / pledgeπ
- elu'jing : bent(at waist) gaping toward / lean toward / crane towardπ
- elulatl : give a task / ask to do somethingπ
- elusgnawet : knead doughπ
- elusgwatamit : spitπ
- elutuatl : impersonate / imitateπ
- emego'teget : treat badly / abuseπ
- emego'tg : treat badly / abuseπ
- emegwaltugwepit : messy hair / awful looking hairdo / bad hair dayπ
- emegwamugsit : look filthy / dirty appearanceπ
- emegwatalg : eat disgusting food / eat in a disgusting manner / messy eaterπ
- emegwe'g : act improperly / act disgustinglyπ
- emegweiwatl : treat badly / abuseπ
- emisqapit : topless / naked on upper bodyπ
- emisqa'sit : strip self nudeπ
- emisqatesing : strip dance / stripped quicklyπ
- emisqo'tlatl : undress / strip nakedπ
- emittugwalatl : keep company / visitπ
- emittugwatg : visits itπ
- emittugwet : visitπ
- emlsigtmat : hear a ghost / see a ghost / apparition of a spirit / spookedπ
- emqatu'atl : give a loan / lendπ
- emqatui'getoq : loanπ
- emqatui'getoqol : use to lend out / lend him/her/it outπ
- emqatuwi'get : gives loan or creditπ
- emtesgatalg : fussy eater / eat fussily / finicky eaterπ
- emtesgit : conceited / arrogant / vain / snobbishπ
- emtesgite'lmatl : think superior over / being arrogant toward / place oneself aboveπ
- emtoqwalatl : worshipπ
- emtoqwatg : worshipπ
- enaqet : spread spruce boughsπ
- e'natl : loseπ
- e'n'g : loseπ
- engalatl : measure / weighπ
- engaqan : measurementπ
- engatg : scale / measure / weighπ
- engejit : caterpillarπ
- engemgewei : measuring instrumentπ
- enget : scale / measure (pertaining to wood)π
- engewatl : to scale(pertaining to pulpwood or logs) / to survey landπ
- enma'latl : take home / take onwardπ
- enmapejit : carrotπ
- enmateja'latl : convey onward / drive home (in vehicle)π
- enmateja'sit : hurry onward / hurry homeπ
- enmateja'toq : driving onward / convey home (in vehicle)π
- enma'toq : take onward / take homeπ
- enmawlalatl : carry home / carry onwardπ
- enmawlatg : carry home on back or shoulder(s) / carry onward on back or shoulder(s)π
- enmejepit : sit facing the other direction / sit with back turnedπ
- enmejepuguit : stand with back toward viewer / stand with back facing viewerπ
- enmejeteg : set facing the other directionπ
- enm'gate'pit : trot onward or home / scoot onward or home / beat it homeπ
- enmiaq : goes home / goes onward / when (it comes to pass)π
- enmiet : goes home / goes onwardπ
- enmigiaq : falling of the tide / receding (tide)π
- enmigimatl : send homeπ
- enmigitg : send homeπ
- enmigjepit : sits backwards / reversedπ
- enmigjesing : lie facing away / lie facing the other directionπ
- enmigjeteg : it sits backwards / reversedπ
- enmigjo'gwet : stooped over facing away / bent over with buttocks upπ
- Enmigtaqamu'g : Nova Scotian mainlandπ
- enmilugweg : works until...π
- enmilugwet : work until...(midnight)π
- enmipgowe'g : along edge of cliffπ
- enmipisgwa't : in process of entering / entering towardsπ
- enmisa'tgwatp'tesing : run with hair bobbing up and downπ
- enmitg : flow awayπ
- enmlamit : gaspπ
- enml'ga't : walk onward / walk homeπ
- enmnqwe'set : go home quickly / go on the way quicklyπ
- enmoqowet : carry (pertaining to voice)π
- enmoqtesing : stagger onward / stagger homeπ
- enm'tesguatl : chase onward / chase homeπ
- enmuggwalatl : follow onward / follow homeπ
- enmuggwatg : follow onward / follow homeπ
- ennma'sit : stick into / pierceπ
- ennmtesmatl : throw to penetrate into / stick (knife) into by forceπ
- ennmtestoq : drive it into something by force / throw to penetrate into / stick into by forceπ
- ennmtestuatl : stick it into someone by force / drive it into someone by forceπ
- enqa'latl : halt / stopπ
- enqanapit : beneath surfaceπ
- enqanateg : beneath surfaceπ
- enqapit : standstill / stoppedπ
- enqa's'g : stopπ
- enqa'sit : come to a stopπ
- enqateg : at a standstill / stoppedπ
- enqa'toq : brings it to a stopπ
- entoq : loseπ
- epa'latl : seatπ
- epa'sit : sit downπ
- epa'sualatl : sit on... / sit next to...π
- epa'suatg : sit onπ
- epatgupuguig : standing in contact with / standing leaning against somethingπ
- epatgupuguit : standing in contact with / standing leaning against somethingπ
- epatgwa'latl : place againstπ
- epatgwa'toq : place it against... / push it against... / lean it against...π
- epatgwepit : leaning against / leaning up againstπ
- epatgweteg : leaning against / leaning up againstπ
- epatgwigsma'latl : push him/her against somethingπ
- epatgwigsma'toq : push it(sofa) against somethingπ
- epatuepit : set against somethingπ
- epatueteg : set against somethingπ
- Epegwitg : Prince Edward Island / calm waterπ
- epetoqsit : groan / make moansπ
- epgenatl : fertilizeπ
- epgeng : fertilizeπ
- epgenign : manure / fertilizerπ
- epipnatg : make bread / bake breadπ
- epipnet : bake breadπ
- epistamit : using a piece of food dipped in milk, syrup, or broth and eating it / sop up (with bread)π
- epit : sitting / seated / placed / locatedπ
- e'pit : womanπ
- e'pite'ji'j : young girlπ
- e'pite's : young woman / unmarried womanπ
- e'pite'su'et : becomes a young woman / menarche / enter womanhoodπ
- e'pite'su'qamigsit : act like young (unmarried) womanπ
- e'pitewe'get : go to seek a womanπ
- e'pitewe'sm : womanizer / woman-chaserπ
- e'pitewit : is a womanπ
- epitg : brood / sit on / hatchπ
- epoqeg : slightly warmπ
- eppa'q : warm liquidπ
- eppaqsijig : warm (as in milk) / luke warmπ
- eppaqsit : warm liquidπ
- eppeteg : lukewarm liquid / lukewarm waterπ
- epqwalatl : shelterπ
- epqwa's'g : temporary shelterπ
- epqwas'gewei : roofπ
- epqwatg : shelterπ
- epsaqtejg : stoveπ
- epsatl : heat / warm upπ
- epseweg : radiates heat / give heatπ
- epsewet : radiate heat / give heatπ
- eps'g : heat / warm upπ
- epsguninet : have dry tuberculosisπ
- epsimgewei : feverπ
- epsimgeweia'sit : becomes feverishπ
- epsit : feeling of hot body temperature / hotπ
- epsmat : keep own space hot / maintain dwelling at a high temperature / have own place at high temperatureπ
- epsmusi : Mountain ashπ
- eptaqan : dish / plateπ
- eptaqano'guom : china cabinet / cupboardπ
- epteg : hot / hot temperatureπ
- eptegwat : have freckles / freckledπ
- eptegwati : freckleπ
- eptoqalatl : leave in care of somebody / leave for safekeeping / temporarily custodyπ
- eptoqatg : leave in care of somebody / leave for safekeepingπ
- epugtaqanat : have heartburnπ
- epune'g : below / downstairsπ
- e's : clamπ
- esamqwat : drinkπ
- esamqwatg : drink it / drinks of itπ
- esamuqo'tlatl : give a drink toπ
- esa'tl : send away / dismiss / banish / fireπ
- ese'g : send away / refuse / banish / turn downπ
- e'se'get : dig for clamsπ
- esetegja'latl : move backwardπ
- esetegjapegit : crawl backwardsπ
- esetegja's'g : moves backwardsπ
- esetegja'sit : move backwardsπ
- esetegja'toq : move it backwardsπ
- esetegjipija'sit : enter backwardsπ
- esetigsma'toq : push to the sideπ
- esge'g : raw / uncookedπ
- esgig : green / not dryed(firewood) / uncuredπ
- Esgigewa'gi : Third Mi'gmaq districtπ
- esgipa'tl : wait / expectπ
- esgipetoq : wait / expectπ
- esgit : green(of foliage) / uncuredπ
- esgmalatl : wait forπ
- esgmat : await / waitπ
- esgmatg : wait forπ
- esgmoqon : slimeπ
- esgmoqonig : slimyπ
- esgmoqonit : slimyπ
- esgoqsit : undercooked / left untouched by fireπ
- esgoqteg : undercooked / left untouched by fireπ
- esg'patl : eat rawπ
- Esg'soqonig : Eskasoniπ
- esg'tamit : eat raw foodπ
- esg'tg : eat rawπ
- esg'tmm'gewei : cucumber / something to be eaten rawπ
- esgutesmatl : he/she broke all but one / keep one unbrokenπ
- esgwiaq : leftover / remainderπ
- esgwiet : leftover / remainderπ
- esiamgeg : Campbellton, New Brunswickπ
- esintesg'g : pack down / stamp downπ
- esintesguaji : pack down / stamp downπ
- esipulatl : sharpen / file / grindπ
- esiputoq : sharpen / file / grindπ
- esma'teg : neat and tidyπ
- esmatl : feedπ
- esnaqamigeg : solid ground / firm groundπ
- espa'toq : lift up high / raise up highπ
- espeg : leakπ
- espe'g : important / high in rank / important / high in rankπ
- espet : leakπ
- espi'sit : use highΒ·sounding languageπ
- esp'pit : sit (or set) up high / high on drugs (slang)π
- esp'puguig : stand tall / stand on higher planeπ
- esp'puguit : stand on higher plane / stand up high / hold high rankπ
- esp'teg : sit (or set) high upπ
- espulqeg : deep holeπ
- essatl : dyeπ
- essawiaqan : dyeπ
- ess'g : dyeπ
- essit : ripeπ
- essu'tmuatl : blameπ
- eta : so / thus / therefore / it is (thus) / indeed / truly / this way (affirmation) / like this (affirmation) / like that (affirmation) / like so (affirmation)π
- etamatl : ask for something of him/her / ask / requestπ
- etawaqtmat : beg / ask for favorπ
- etawaqtmuatl : ask for a favor / beg forπ
- etawet : beg favor / requestπ
- eteg : be at / situated / placed / locatedπ
- etegjigsma'latl : push backwardsπ
- etegjigsma'toq : push backwardsπ
- etepna'tl : catch up withπ
- etepne'g : catch up withπ
- etlanqatesg : shimmer (heat) / flap in breezeπ
- etlapenatl : massaging his/her body / feeling his/her bodyπ
- etlapensit : feeling one's body / massage one's selfπ
- etlapu'teg : brewπ
- etlaqqisewet : holleringπ
- etlatalg : eatπ
- etlenmit : laughπ
- etlewistoq : talkπ
- etliatl : makingπ
- etligmiet : boilingπ
- etligp'ta'q : smoke / steamπ
- etligp'ta't : smoking / steamingπ
- etligtugunit : spend the night / pass the nightπ
- etligu'niet : bleed profusely / bleed heavilyπ
- etlinisigu'niet : bleed downπ
- etlintoq : singπ
- etlintuatg : singing itπ
- etlipiasatl : dry / cure (plank)π
- etlipiasg : dry / cure (wood)π
- etlipiasit : dryπ
- etlipulatl : rub / stroke / petπ
- etliputoq : rub / stroke / petπ
- etlite'lmatl : expect / suspectπ
- etlite'tg : expect / suspect / thinkπ
- etlitoq : create / makeπ
- etllugweg : workπ
- etllugwet : working / work there / place of workπ
- etloqsatl : cookπ
- etloqs'g : cook / bakeπ
- etloqsit : cooking / sun-bathingπ
- etloqteg : cookingπ
- etlsegnatl : construct or build with brick or cement blocksπ
- etlsegng : construct or build with brick or cement blocksπ
- etlta'tl : beat / strike / hitπ
- etlte'g : beat on / strum / play(musical instrument) / hit / knockπ
- etltemit : cryπ
- etltesg : beat or move rythmically / shakeπ
- etltesing : where one got struck / where one got injured / beat or move rythmically / dance / shakeπ
- etltoqsit : make loud soundπ
- e'tmapit : sit (set) forefront / be at forefront / located at forefrontπ
- e'tmapuguit : stand at the forefrontπ
- e'tmateg : is (set) at forefront / in frontπ
- etmgwiet : recovering from illnessπ
- etna : well! / well then! / okay then!π
- etnana : that's the one! / that's it!π
- etnesing : brood (of bird) / nest (as bird)π
- etoq : build nestπ
- etoqatesing : cornered and can't move / hit the wallπ
- etoqtalatl : roast / bake / cookπ
- etoqtasit : roastπ
- etoqtatg : roast / bake / cookπ
- etoqtet : roast / bakeπ
- etteg : ripeπ
- etug : perhaps / should?π
- etugjel : maybe / perhapsπ
- etu'gutewei : scapularπ
- etu'gwesmit : rest head onπ
- etuiw : on both sidesπ
- etulgomit : hold or carry something under armπ
- e'watl : use / make useπ
- ewe'ga'latl : loosenπ
- ewega'tl : make use / needsπ
- ewe'ga'toq : loosenπ
- ewe'ge'g : roomy / uncrowdedπ
- ewegetoq : make use / needπ
- ewe'gisga'latl : exercise / break inπ
- ewe'gisga'lsit : stretch / loosen up bones and musclesπ
- ewe'gisga'toq : loosens / break inπ
- ewe'g'pit : looseπ
- ewe'g'teg : looseπ
- e'w'g : use / make useπ
- ewi'gat : build house / make camp or dwellingπ
- ewi'g'g : write / mark downπ
- ewi'gigeg : writeπ
- ewi'gigemgewei : notepad / pen / pencil / object used for writingπ
- ewi'giget : writeπ
- ewi'gmuatl : write a letter to / write toπ
- ewi'tatl : mention / nameπ
- ewi't'g : mention / nameπ
- ewjo'lajig : transportπ
- ewjo'toqol : transportπ
- ewlamgwiet : become peaked / become sickly in appearance / become run downπ
- ewlamsn : tornado / gale / hurricaneπ
- ewlamugsit : be peaked / sickly in appearance / run down in appearanceπ
- ewlapewit : have a sad expression / look sad / look wan / look sicklyπ
- ewle'jg : poor / poor conditionπ
- ewle'jit : unfortunate / needy / poor / poor conditionπ
- ewle'juaqan : poverty / hard timesπ
- ewle'juinu : poor person / forlorn personπ
- ewllugwet : poor quality work / badly done workπ
- ewlmaje'g : sufferπ
- ewnasa'sit : misconduct / misbehave / act foolishπ
- ewnasgwa'latl : make dizzyπ
- ewnasgwatpa'latl : confuse / drive crazy / make dizzyπ
- ewnasgwatpetesing : dazed from a fall / confused from a head injuryπ
- ewnasgwetesing : dizzy caused by a blow or fall / dazed caused by a blow or fall / confused caused by a blow or fall / dizzy caused by a lot of head movementπ
- ewnasgwiet : dizzyπ
- ewnasiaq : gone awry / mixed up / topsy turvy / confusedπ
- ewnasiet : confused / gone awry / mixed up / topsy turvyπ
- ewnasimgnajig : pick up in a disorganized way / pick in a muddled manner / choose in a jumbled way / pick up hurriedly (Nova Scotia)π
- ewnasimgnasit : gather or pick up in a disorganized way / select illogically / choose in a random way / pick up hurriedly (Bear River)π
- ewnasimgngl : pick up in a disorganized way / select illogically / choose in a random way / pick up hurriedly (Nova Scotia)π
- ewnasising : lie awkwardly / lie in uncomfortable looking mannerπ
- ewne'g : blue / foggy (Nova Scotia)π
- ewniaq : turn blue / get foggy (Nova Scotia)π
- ewsa'latl : threaten / shake / rough upπ
- ewsa'toq : pretend to hit / threaten to hitπ
- ewsa'tuatl : make threatening motion / feign threatening motion / lift hand in a threatening motion / raise fist in a threatening motionπ
- ewsgwapeg : twitchπ
- ewsgwapet : twitchπ
- ewsgwit : sneezeπ
- ewsimatl : joke / bluff / kidπ
- ewsinpat : feign sleep / pretend to sleepπ
- ewsitutg : show offπ
- ewt'pasg'g : sit onπ
- ewt'pasguatl : sit onπ
- ewt'pa'sitl : sits on / sit down atopπ
- ewt'pa'sualatl : sit on top of / sit atopπ
- ewt'pa'suatg : sit on top of / sit atopπ
- ewupniaq : calming stormπ
- Gaggnawa'gi : Caughnawagaπ
- gajjamu'g : of mixed colors / unpleasant (ugly) colorπ
- gajjamugsit : (ugly) unpleasant colorπ
- gajuewj : catπ
- gajuewji'j : kittenπ
- ga'l : one quarter (of time, etc.)π
- gale'mewit : observe lentπ
- gale'mewumg : Lentπ
- galiset : flannelette / flannelπ
- galiulg : sleighπ
- Galla'ing : New Carlisle, QCπ
- galqign : earwaxπ
- galqwasiet : sunsetπ
- gamlamit : breatheπ
- gamso'q : Canso, NSπ
- Ganata : Canadaπ
- ganaties : Canadianπ
- ganatie'si's : young Canadian maleπ
- ganatiesui'sgw : Canadian womanπ
- ganatiesui'sgwe'j : young Canadian femaleπ
- ganie'wit : profit / gain / win / earn / gain weightπ
- gapiten : captainπ
- gapjagwej : robinπ
- gapji'j : cupπ
- gapsgu'j : little waterfallπ
- gapsguji'j : tiny waterfallπ
- gapsgw : waterfallπ
- gapsgwamgitg : rapid water / rapid water preceeding a waterfallπ
- gaqalamiet : out of breathπ
- gaqalamit : stop breathingπ
- gaqa'latl : complete / finish / terminate / endπ
- gaqaliteg : snow all meltedπ
- gaqalugweg : finished working / stop workingπ
- gaqalugwet : finished workingπ
- gaqama's'g : stand up / become erectπ
- gaqama'sit : stand upπ
- gaqama'sualatl : witness (at wedding, in court) / maid of honour (at wedding) / best man (at wedding)π
- gaqamgleg : finished burningπ
- gaqamglet : finished burningπ
- gaqamig : standπ
- gaqamit : standπ
- gaqamu'tm'gewei : patienceπ
- gaqamutoq : challenge / stand against / put up withπ
- gaqamutuatl : challenge someone / stand up to / put up withπ
- ga'qan : doorπ
- ga'qanei : entranceway / doorπ
- gaqanu'gwa'teget : finish burningπ
- gaqanu'gwa'toq : finish burning upπ
- gaqapiateg : dried up / thoroughly dryπ
- gaqapija'latl : hang upπ
- gaqapija'toq : hang upπ
- gaqapijing : hung upπ
- gaqapitg : it hangsπ
- ga'qaquj : crowπ
- gaqa'teget : finished doing something / finish a taskπ
- gaqa'toq : complete / finish / finish a task / terminate / endπ
- gaqawa's'g : go by quicklyπ
- gaqawa'sit : go by quicklyπ
- gaqe'g : rough texture / not slick / non-slipperyπ
- gaqg'g : wear out (clothing article)π
- gaqgmat : wear out clothesπ
- gaqguatl : wear out (clothing article)π
- gaqiaq : comes to an end / finished / endedπ
- gaqiet : exhausted / come to an end / finished / endedπ
- gaqiga'lsit : maximum effort / puts all of himself/herself inπ
- gaqigjijiatl : know all aboutπ
- gaqigji'toq : know all aboutπ
- gaqi'gwesmat : finished bearing or producing childrenπ
- gaqi'sg : often / frequently / many timesπ
- gaqi'sisgegipuna'q : so many years oldπ
- gaqi'sisgegipuna't : so many years oldπ
- gaqjeg : brittleπ
- gaqjet : brittleπ
- gaqoqsit : burned through / finished cookingπ
- gaqoqteg : burned throughπ
- gaqo'tg : exhaust supply / use upπ
- gaqpesaw : smeltπ
- gaqsatl : burnπ
- gaqs'g : burnπ
- gaqsit : burnπ
- gaqsusit : unintentionally burns oneself / accidentally burns oneselfπ
- gaqtaqaiaq : end of trail / end of something linearπ
- gaqtaqaiet : the end of (a rope or string) / end of something linearπ
- gaqta'tl : finish striking or beatingπ
- gaqteg : burnπ
- gaqtesgmat : wear out footwearπ
- gaqtugwaw : thunderπ
- gaqtugwawig : thunderπ
- gaqtugwewe'sm : Thunderer (mythical spirit)π
- ga's : trainπ
- gasa'latl : wipe off / eraseπ
- gasapueg : wash away / wash offπ
- gasapuet : wash away / wash offπ
- gasa'taqanei : cleaning cloth / dish clothπ
- ga'satl : wipeπ
- gasa'toq : wipe off / eraseπ
- ga's'g : wipeπ
- gasg'ptnnaqan : one hundred / hundred (in counting)π
- gasg'ptnnaqanipuna't : one hundred years oldπ
- ga'sign : kitchen towel / dish towelπ
- gasigo's'ti : towel / bath towel / hand towelπ
- gasigo's'ti'j : face cloth / small towelπ
- gasiptna'sit : wash handsπ
- gasplutuatl : repeats after him/her / imitates him/her / mimicks him/herπ
- gastio'mi : molasses / syrupπ
- gast'pl : police officerπ
- gastug : Canada yew / Ground hemlockπ
- ga't : eelπ
- ga'tewe'get : hunt eels / catch eelsπ
- ga'tomi : eelskinπ
- gatu : but / however / for instance / what about? / what if? / in spite ofπ
- gawaqtejg : gooseberryπ
- gawaqtejgumusi : gooseberry bushπ
- gawasga'latl : turn to opposite direction / turn aroundπ
- gawasga's'g : turns aroundπ
- gawasga'sit : turns aroundπ
- gawasga'toq : turn it aroundπ
- gawasgega'latl : turn overπ
- gawasgega'toq : turn it overπ
- gawasgeget : flip / turn it over quicklyπ
- gawasg'pa'q : reversing tide / reversesπ
- gawasg'pa'sit : turn around while seatedπ
- gawasg'smtesing : turn over quickly while prone / turn over quickly in bedπ
- gawasg'tniaq : change direction, of windπ
- gawasgui't'g : say in reverse / say backwardsπ
- gawatgw : spruce treeπ
- gawi : porcupine quillπ
- gawiei : quill work / made of quillsπ
- gawigsaw : thorn / thistleπ
- gawigso'musi : thorn wood genusπ
- gawioqolaqan : quill boxπ
- gegapniet : rises before dawnπ
- geget : soon / almostπ
- geggunas'g : held for safekeeping / kept for safekeepingπ
- geggunasit : kept (for safekeeping) / held (for safekeeping)π
- geggunatl : have / possessπ
- geggunawet : godparentπ
- geggung : have / possessπ
- gegina'masit : study / learnπ
- gegina'matimgewei : lesson / teaching material / bookπ
- gegina'muatl : teachπ
- gegina'muet : teachπ
- gegna'latl : decorate / trim (Christmas tree)π
- gegna'sit : dress upπ
- gegna'toq : decorateπ
- gegnesit : dressed upπ
- gegno'tlatl : dress / clothπ
- gegnua'latl : do correctly or properlyπ
- gegnua'teget : inform / do what is proper or correctπ
- gegnua'toq : do correctly or properlyπ
- gegnua'tuatl : inform / notifyπ
- gegnue'g : respectful / live according to proper upbringing / certain time / special / certain thingπ
- gegnu'giljet : read correctly / read properlyπ
- gegnugwalatl : mark / number / alphabetizeπ
- gegnugwatg : mark / number / alphabetizeπ
- gegnugwatiget : mark made to indicate a place / blazeπ
- gegnuimatl : advise / instruct / speak truthfully / speak franklyπ
- gegnu'lugwet : work properlyπ
- gegnu'qamigsit : act accordingly / behave appropriately / behaveπ
- gegnu'telg : purchase correctly / purchase appropriatelyπ
- gegnu'teluatl : purchase correctly / purchase appropriately / shoot accurately / shoot in the right placeπ
- gegnu'tmasit : learnsπ
- gegnu'tmuatl : teach / demonstrateπ
- ge'goqpit : lie on top and acrossπ
- ge'goqteg : lie atop / lie on topπ
- gegpewisg : dew / morning dewπ
- ge'gulusgwa'latl : put arms around shoulder / hugπ
- ge'gupa'latl : put on top / place atopπ
- ge'gupa'sit : get on top ofπ
- ge'gupit : sit on topπ
- ge'gupn : hilltopπ
- ge'gupuguit : stand on the topπ
- ge'guteg : on the topπ
- ge'gutesg : land on top of / fall on top ofπ
- ge'gutesing : land on top / jump on topπ
- ge'gwa'latl : place on the topπ
- Ge'gwapsgug : at the top of the falls / Pabineauπ
- gegwa's'g : move slowlyπ
- ge'gwa's'g : moves onto the topπ
- gegwa'sit : move slowlyπ
- ge'gwa'toq : place on the topπ
- ge'gwatpan : top of the headπ
- gegwe'g : is a slowpoke / slow-moving / is a slowpoke / slow-movingπ
- ge'gwei : up above / upstairsπ
- gegwi'pit : run slowly / goes slowlyπ
- ge'gwi'pit : run onto the topπ
- ge'gwising : lie on the topπ
- ge'gwisma'latl : lay on the top / lay on top ofπ
- ge'gwisma'toq : lay on the top / lay on top ofπ
- geitapaqte'g : drive in (as nail)π
- geiteget : intelligent / knowledgeableπ
- geitmg : it is known / knownπ
- geitoq : know about / know / have knowledge of / aware ofπ
- gejgapa'latl : leave a scratch mark / scratchesπ
- gejgapa'toq : leave a scratch mark / scratchesπ
- gejgapeta'tl : scratches quicklyπ
- gejiatl : aware / know about / have knowledge ofπ
- geji'gas'g : corner closet / enclosed space in corner of room / cornerπ
- gejigiaq : cornerπ
- gejigow : recently / short while agoπ
- gejimoqpit : sits obstructing the wayπ
- gejimoqteg : is obstructing the wayπ
- gelapaqatl : screw / fastenπ
- gelapaqq : screw / fastenπ
- gelapaqta'tl : tack something on / attach with nails / tack on with nails / stitch on or together temporarilyπ
- gelapaqte'g : tack something on / attach with nails / tack on with nails / stitch on or together temporarilyπ
- geleiwatl : protect / keep watch over / hold in safekeepingπ
- gelg'g : hold down with body weight / hold closed with body weightπ
- gelguatl : hold down with body weightπ
- gelgwisge'g : sprained / fracturedπ
- gelgwisgetesg : sprained (due fall or strain) / fracturedπ
- gelgwisgetestoq : fracture / sprainπ
- geliget : protect / guard / watch overπ
- gelisga'latl : take by the hand while walking / take hold arm in armπ
- geljit : frozen / freezeπ
- gelo'tg : guard / keep watch over / hold in safekeepingπ
- gelpilatl : tie upπ
- gelpilg : tie upπ
- geltaqanatl : hold by a leash / restrain (by leash or rope)π
- geltaqpilatl : tie with a ropeπ
- geltaqpilg : tie it up with a ropeπ
- gelta'tl : put claim / put deposit on / retainer / down payment on / give temporary relief to / prop up suddenly, quickly, temporarily / catch or hold in place temporarilyπ
- gelte'g : put claim / deposit / retainer / down payment onπ
- gelt'g : frozenπ
- gelulatl : speak toπ
- gelu'lg : good / niceπ
- gelu'si'ji'jit : very small and somewhat goodπ
- gelusit : speak / talkπ
- gelu'sit : good / niceπ
- gelutg : request / ask forπ
- gemutmatl : steal fromπ
- gemutnalatl : kidnap / stealπ
- gemutnatg : stealπ
- gemutneg : steal / cheatπ
- gemutnet : steal / cheatπ
- gennatl : hold / put asideπ
- genn'g : holdπ
- gepaqs'te'g : guess it correctlyπ
- gepa'tat : have hoarse voiceπ
- Gepeg : Quebecπ
- gepe'g : blocked / plugged (of ear or nose)π
- gepiet : become hoarseπ
- gepijoqwa'latl : put the lid on / close / block / plugπ
- gepijoqwa'toq : put the lid on / close / block / plugπ
- gepi'sit : speak huskily / speak hoarselyπ
- gepistaqanat : deafπ
- gepitnetoqsit : sounds nasal / sounds hoarseπ
- gepjoqiget : lock upπ
- gepjoqign : bottle cover / lid / plug / corkπ
- gepjoqi'satl : sew up / sew shut / sew closedπ
- gepjoqi's'g : sew up / seam / sew shut / sew closedπ
- gepjoqpit : plugged / it is closed / blocked / shutπ
- gepjoqta'tl : plug up by pounding / shut by hammering / lock someone in / nail shut / close quickly / shut quickly / shut by poundingπ
- gepjoqteg : plugged / blocked / closedπ
- gepjoqte'g : plug up by pounding / pound shut / nail shutπ
- gepmite'lmatl : honor / pay homage / respectπ
- gepmite'tg : honor / pay homage / respectπ
- gepsaqa'latl : close / shutπ
- gepsaqa'toq : shut / closeπ
- gepsga'latl : put to sleepπ
- gepsgiet : drift off to sleepπ
- gepsoqatl : lock upπ
- gepsoqpit : closed / shutπ
- gepsoqq : lock in / lockπ
- gepsoqteg : closed / shutπ
- gepta'latl : take down / unload / remove from / let offπ
- geptaqalatl : throw offπ
- geptaqtoq : throw off from the topπ
- gepta's'g : get off atop / get out ofπ
- gepta'sit : get off of / get out ofπ
- gepta'toq : take down from the top / unload / remove from the top or insideπ
- geptegetl : throws offπ
- gep't'g : frozen over (water)π
- gept'gewigu's : Novemberπ
- gept'jiegetl : throws offπ
- ge's : while / duringπ
- gesalatl : like / loveπ
- gesa'latl : hurtπ
- gesaltimgewei : act of loveπ
- gesaluejijit : burdock bur / burdockπ
- gesaluet : loveπ
- gesaqeg : steepπ
- gesaqet : steepπ
- gesaqtiat : diarrheaπ
- gesaseg : shine / shines bright / brightπ
- gesaset : shine / shines bright / brightπ
- gesasit : shining brightπ
- gesateg : brightπ
- gesatg : like / enjoys / loveπ
- ge's'g : just a minute! / hold on!π
- gesga'latl : make disappearπ
- gesgamugwa'latl : make vanish / make disappear / dissolveπ
- gesgamugwa's'g : dissolving / disappearing / vanishingπ
- gesgamugwa'sit : disappearing / dissolving / vanishingπ
- gesgamugwa'toq : make vanish / make disappear / dissolveπ
- gesgamugwiaq : fade away / fade out of sightπ
- gesgamugwiet : fade away / fade out of sightπ
- Gesgapegiaq : Gesgapegiaq, Quebec / Where the river widensπ
- gesga'sit : disappear / become invisible / wide / become widerπ
- gesga't : lostπ
- gesgatesg : disappear in flash / vanishπ
- gesgatesing : disappear in flash / vanishπ
- gesga'toq : make disappear / make widerπ
- gesge'g : wide / wideπ
- gesgelmatl : hold dearly / reluctant to part withπ
- gesgelt'g : hold dearly / reluctant to part withπ
- gesgiaqasit : has a broad backπ
- gesgija'latl : place over / put overπ
- gesgijaqsing : fly overπ
- gesgija'sit : go over / climb over / pass overπ
- gesgija'toq : place over / put overπ
- gesgiss'g : pass over in the airπ
- gesgissing : pass over in the air / fly overπ
- gesgitlmaqanat : have broad shouldersπ
- gesgitlmaqasit : broad shouldered / broadΒ·beamedπ
- gesgma'latl : take by shortcut / bring by shortest routeπ
- gesgmaplgigwa'latl : make someone see things that are not there / perform magicπ
- gesgmaplgigwa't : see things that are not there / see a mirage / see an optical illusionπ
- gesgmaplgigwa'teget : do magic tricks / produces illusionsπ
- gesgmaplgigwa'toq : make someone see things that are not there / do magicπ
- gesgma'qa'latl : causes shiversπ
- gesgma'qiet : shivers up spine / shudderπ
- gesgma'sit : take shortcutπ
- gesgma'toq : take or bring by shortest route / take it on a shortcutπ
- gesgmnaq : beforeπ
- gesgmteg : shortcutπ
- gesgoqomaqasit : broad beamedπ
- gesgugg : heavyπ
- gesgulg : heavyπ
- gesgulqeg : wide and deep (canoe, chair)π
- gesgunasit : carry(by hand) heavy loadπ
- gesgust'g : overhearπ
- gesgustuatl : overhearπ
- gesguta'tl : catch red-handed / catch by surpriseπ
- gesgute'g : catch on time / get in timeπ
- gesgutesg'g : just in time / get there on time before it departs / get there on time just before it startsπ
- gesgutesgmat : on time (for) / just in timeπ
- gesgutesguatl : caught in the act / catch by surprise / catch on timeπ
- gesiangamatl : stareπ
- gesiangapt'g : stareπ
- gesig : winterπ
- gesigawa's'g : goes at high speed / move fastπ
- gesigawa'sit : goes at high speed / move fastπ
- gesigawatpi'pit : run fast with head bobbingπ
- gesigawewo'gwet : speak loudly / speak quickly / speak loudly and quicklyπ
- gesigawi'pit : moving fast / scooting along quicklyπ
- gesigawitg : flow swiftly / swift currentπ
- gesigawitnet : snort / snore loudlyπ
- gesigawlamit : breathe hard and fastπ
- gesigawlugweg : works quicklyπ
- gesigawlugwet : works fast / works non-stop / works quicklyπ
- gesigawta'q : make loud noise / make loud soundπ
- gesigawtewesigeg : make loud report (as cannon or gun)
- gesigawtewesiget : make loud report (as cannon or gun)π
- gesigawtoqsit : make loud sound with voiceπ
- gesigawweg : loudπ
- gesigawwet : talk loud / makes a loud noise with voice / shoutsπ
- gesigewei : associated with winter / winter one / associated with winter / winter oneπ
- gesigewigu's : December / winter moonπ
- gesigsnugwat : very sickπ
- gesima'q : have strong odor / have strong scentπ
- gesimaqapsgeg : very large and roundπ
- gesimaqapsg'sit : very large and roundπ
- gesima't : have strong odorπ
- gesimlgignat : very strongπ
- gesimt'g : cry hard / wailπ
- gesipa'latl : relieve an itch by scratching / scratchπ
- gesipatl : painful bite / hurt by biting / hurt by biting hardπ
- gesipa'toq : scratch / relives an itch by scratchingπ
- gesipa'tuaj : scratches itπ
- gesipa'tuatl : scratches itπ
- gesipgueg : scratchy / causing itchiness(of garment)π
- gesipguet : scratchy / causing itchiness(of garment)π
- gesipiaq : itchyπ
- gesipiemgewei : eczema / itchinessπ
- gesipiet : itchyπ
- gesipta'tl : scratch with an object / scratchπ
- gesipte'g : quick scratch / a distracted scratch / scratch with an objectπ
- gesipto'sit : scratch self (like an animal)π
- gesipualatl : want very much / covetπ
- gesipuatg : wants very much / covetπ
- gesisewigna't : very weak(from being ill)π
- gesispa'latl : washπ
- gesispa'lsit : wash self / take bathπ
- gesispapalatl : sponge bath / hose downπ
- gesispapalsit : wash slightly and hastily / take sponge bath / cursory bathπ
- gesispapatoq : wash slightly and hastilyπ
- gesispa'tegemgewei : object pertaining to washingπ
- gesispa'teget : wash (floors)π
- gesispa'toq : washπ
- gesistaqnewet : wash clothes / do laundryπ
- gesita'tl : hit hard / beat-up badlyπ
- gesite'lmatl : think highly of / especially fond of / extremely fond of / proudπ
- gesitesing : get hurt badly (from a fall or an accident)π
- gesite'tg : think highly of / really, especially, or extremely fond of / proud / valueπ
- gesite'wet : very attractiveπ
- gesitewipnet : groanπ
- gesitowaqji'jit : very shortπ
- gesleg : stinkπ
- geslet : stink / smellπ
- gesma'latl : pushπ
- gesmapewit : strange looking / weird looking / unusual lookingπ
- gesmaqalatl : shoveπ
- gesmaqtoq : shoveπ
- gesma'toq : pushπ
- gesmeget : shoveπ
- gesmigit : shapely / wellΒ·built / wellΒ·proportionedπ
- gesmi'sit : speak in odd or unusual way / speak with a heavy accentπ
- gesmjiegetl : shovesπ
- gesmoqja'latl : push / push (with vehicle) / push (by hand)π
- gesmoqja'toq : push / push (with vehicle) / push (by hand)π
- gesmoqjeget : give a quick push / give a quick shoveπ
- gesm'pisit : strangely dressed / well dressed / fancily dressedπ
- gesmtesg'g : move by bumping / shoveπ
- gesmtesguatl : move by bumpingπ
- gesnoqowite'tg : not take seriously / not think highly of / disrespect / disregardπ
- gesnuguig : hurt / uncomfortably sore / acheπ
- gesnuguit : ache / hurt / soreπ
- gesnugwaj : ache / hurt / sore / uncomfortably soreπ
- gesnugwapewit : looks sickπ
- gesnugwat : sickπ
- gesnugwe'galsit : pretend to be ill / pretend to be sick / feign illnessπ
- gesnugwetoqsit : sound sicklyπ
- gesnugwiangamgusit : appear sicklyπ
- gesoqet : has a strong odorπ
- gesoqsit : feel the burn badly / get a bad burn / get a painful burnπ
- gespaqami'g : end of the worldπ
- Gespe'g : Seventh Mi'gmaq district / Gaspeπ
- Gespe'gewa'j : resident of Gaspe / resident of the seventh district / Gaspesian / a person from Gaspeπ
- gesp'g : dull / blunt / not sharpπ
- gespiaqantie'uti : weekendπ
- gesplatl : make dull / make bluntπ
- Gespogwitg : First Mi'gmaq district / present day southern western Nova Scotiaπ
- gesp'teg : Saturdayπ
- gesp'toq : make dull / make it bluntπ
- gespugua'latl : lieπ
- Gespugwitg : Annapolis Valleyπ
- gespugwitnewa'j : (Annapolis) valley personπ
- gespu'tuatl : defeat (in game) / beat (in game)π
- gespu'tuet : wins / win by overcomingπ
- gestunepilaqan : gallowsπ
- ge's_mu : beforeπ
- getalqa'latl : take out ofπ
- getalqa'toq : take out ofπ
- getalqigwalatl : take out by scraping / digging outπ
- getalqigwatg : dig outπ
- geta'muatl : agree withπ
- getanatl : hunt / track / chase / seek / spitefulπ
- getanqigalatl : stalkπ
- getanteget : hunter / gatherer / spiteful personπ
- getantoq : hunt / strive to obtain / gather / work to earnπ
- getanuet : spitefulπ
- getapa'q : sink into water / sink into liquidπ
- getapa'sit : go underwater / submergeπ
- getapa't : sinkπ
- getapegiet : singπ
- getapet : dive / go under waterπ
- getapetesing : dive / duck underwaterπ
- getemetesultijig : all killedπ
- getgaqamigsit : illΒ·manneredπ
- getgatalg : eat illΒ·manneredly / eat disgusting foodπ
- getge'g : act indecentπ
- getgiet : drunkπ
- getgugjetesg : falls prone face downπ
- getgugjiaq : turns prone face downπ
- getgujeitesing : fall face firstπ
- getgunit : spend the night / sleep overπ
- getgwi'g : runπ
- ge'tiap : full grown bull mooseπ
- ge'tipnet : harvest crops (of roots, tubers, potatoes, carrots, turnips)π
- ge'tipnewinu : harvesterπ
- getlamite'lmatl : believes in / trusts inπ
- getlams'tg : believe / obey / follow, as in beliving in somethingπ
- getlams'tuatl : believe someone / listen toπ
- getletug : certainly / without doubt / absolutelyπ
- getlewei : trulyπ
- getloqo : that is right / for certainπ
- getma'tl : finish food / clean out of food / not leave any foodπ
- getmenejig : extinct / totally wiped-out through deathπ
- getmenet : all dead / extinct / deceasedπ
- getmete'gl : win all / break all / destroy allπ
- getmete'mat : finished off / wiped outπ
- getmoqsijig : all burnedπ
- getmoqtegl : all burnedπ
- getuapematl : need for assistance / long for support / desire his/her helpπ
- getuapetg : seek help from / seek solace from / want for satisfaction / desiresπ
- getuapsit : fend for oneself / help oneselfπ
- getu'g : to crow / holler / singπ
- getugsiet : drowsyπ
- getugsit : sleepyπ
- getugtnumqwanet : want an alcoholic drinkπ
- getu'muatl : make music for / entertainπ
- getu'muet : make music / play musical instrumentπ
- getu'nmiet : want to go home / intend to go homeπ
- getupatl : want to eat / want to tasteπ
- getu'pgising : expected to arriveπ
- getutg : want to eat / want to tasteπ
- getu'_unjanit : pregnant / expect babyπ
- gewaqs'g : fell by the wind / blown down by the windπ
- gewaqsing : blown down by the wind / fell by the windπ
- gewg'g : force it (that is upright) down with one's weightπ
- gewguatl : force ...(that is upright) down with one's weightπ
- gewiaq : fall down from upright position / fall over from standing position / topple from standing positionπ
- gewiet : falls over from upright position / topple from standing positionπ
- gewising : hungryπ
- gewjatpewjit : head is coldπ
- gewjia'qiet : feel chilly / have chillsπ
- gewjipnewjit : feel hands coldπ
- gewjit : feel coldπ
- gewsatl : topple by cutting / fell (by cutting)π
- gews'g : toppled by the wind / blown over by the wind / blown down / topple by cutting / fell (by cutting)π
- gewtaqsigit : feel cold feetπ
- gewta'tl : knock downπ
- gewte'g : knock downπ
- giasgilugwet : work with precision / work properlyπ
- giasgiw : correct / proper / exactlyπ
- giasgiwewei : correct one / proper one / right oneπ
- giaspiaq : result / end / lastπ
- giaspiet : make habit ofπ
- giaspigisg'g : last dayπ
- giaspilugwet : last time workedπ
- giaspiw : sinceπ
- gi'g : sharp / sharp / house / homeπ
- gi'gaj : still / in spite of / yetπ
- gi'gaja'latl : force / rapeπ
- gi'gaja'sit : argueπ
- gi'gajeiwatl : aggravate / tease / do for spiteπ
- gi'gajie'watl : use in spite of / use in spite of condition / use forcefullyπ
- gi'gajilugwet : work in spite of...π