Transcription: | nipagtegeog, geoit, mettre à la voile de nuit pour qqun, p. ê. conduire |
---|---|
Expanded: | nipagtegeog, nipagtegeoit, mettre à la voile de nuit pour quelqu'un, peut être conduire |
Transliteration: | nipaqtegewg, nipaqtegewit, set sail at night for someone, maybe steer (navigate?) |
Source as entry: | nipaqtegewg, I sail at night for him/her/someone |
Source as entry: | nipaqtegewit, he/she sails at night for me |
Normalized source as entry: | nipaqtegewatl, he/she sails at night for him/her/someone |