guljie'wei
Translation: Cross
Part of Speech: noun inanimate
Meanings:
- cross
Example of word used in a sentence:
- Text: Gguljie'we'l pugwelgl a's'tuo'guomg.Translation: There are many crosses in the church.Recording: Recording by jnw 馃攭
Pronunciation Guide: gul路chi路ee路wey
Alternate Grammatical Forms:
- guljie'we'l -- crosses -- (plural)
Related entries for category "shape"
- gesgitlmaqanat : have broad shoulders
- gesgitlmaqasit : broad shouldered / broad路beamed
- gesgoqomaqasit : broad beamed
- gesimaqapsg'sit : very large and round
- gesimaqapsgeg : very large and round
- gesmigit : shapely / well路built / well路proportioned
- ginisgwe'g : pointed / have sharp point / pointed / have sharp point
- ginisgwig : pointed shape
- guljie'wei : cross
- istu'napui'g'g : take crooked picture
- istu'napui'gatl : take crooked picture
- istu'pit : sit crooked
- istu's'g : cut crookedly / cut unevenly
- istu'satl : cut crookedly / cut unevenly
- istu'teg : set crooked
- istuig : crooked / uneven / asymmetical
- istuigata't : have clubfoot / clubfooted
- istuigit : crooked / uneven / different / dishonest
- jijigwe'jit : narrow
- maqa'q : big and round (cylindrical) / big (in girth)
- maqapsg'sit : large and round / plump / bulbous / corpulent / rotund
- maqapsgeg : large and globular / large and round / plump / bulbous / rotund
- megwapsg'sit : red and round
- megwapsgeg : red and round
- menjapsg'sit : dome shaped / half round
- mimgusgawo'guomgeg : place of round houses
- nigoqji'juigatat : bow-legged
- nigtua's'g : branch off / form crotch / divide
- nigtua'sit : branch off / form crotch / divide
- nigtuigg : crotched / split
- nigtuigit : split shaped / forked shape
- pega'q : straight
- pegoqsit : straight
- pemimqapsg'sit : become large and round
- pemimqapsgeg : become large and round
- pepga'q'g : thin iron / thin axe / thin knife
- pijigiaq : curve inward
- pijigiet : curve in
- piptoqopsg'sit : round (globular)
- piptoqopsgeg : round (globular)
- piptoqwa'q : cylindrical thing / tubular thing
- piptugwagig : round (circular)
- piptugwagit : round (circular)
- pisgwigiaq : curve inward
- pisgwigiet : curve inward
- saqte'g : flat / flat
- sipnma'latl : make point (in knitting)
- sipnma'toq : make point (in knitting)
- sipnmi'get : join together (make point)
- tapuapsg'sijig : two (of something globular)
- tapuapsgegl : two (of something globular)
- tela'q : have such circumference
- telapsg'sit : so big and round or oval shaped
- telapsgeg : big and round or oval shaped
- teligg : shaped like / dressed as such
- teligit : shaped like / dressed as such
- teloqsit : have such circumference / size of circumference
- telpita'q : is such length
- telpitoqsit : is such height / is such length
- temgwe'g : headless / headless
- tetpaqig : straight in shape / straight
- tetpaqigit : straight in shape / straight
- tewalqiaq : bulge out / spill out, stick out, or protrude
- tewalqiet : bulge out / spill out, stick out, or protrude
- tewigiaq : curve outward
- tewigiet : curve outward
- toqopaqji'jg : short and string shaped / short (in length)
- toqopaqji'jit : short and string shaped / short (in length)
- toqopsg'ji'jit : short and round
- toqopsg'sit : short and round (globular)
- toqopsgeg : short and round (globular)
- toqopsgigatat : short路legged
- ugumejig : lopsided / crooked
- ugumejigit : lopsided / crooked
- waljigta'tl : hollow out (by striking with axe) / gouge
- waljigte'g : hollow out (by striking with axe) / gouge
- walqwiet : cave in
- wannoqsit : curved inward / concave
- waqjuig : crooked / bent
- waqjuiga'latl : bend / make crooked
- waqjuiga's'g : become crooked / droop
- waqjuiga'sit : bend / droop
- waqjuiga'toq : bend / make crooked
- waqjuigit : crooked / bent
- weligg : have nice shape
- weligit : have nice shape
- weljijigwe'jg : narrow enough
- weljijigwe'jit : narrow enough
Related entries for category "spirituality"
- a's'tuo'guom : church
- a'sutmaqan : prayer / religion
- a'sutmat : pray
- a'sutmessewatg : pray for
- a'sutmessewatl : pray for
- ansale'wit : angel
- elapalatl : splash with holywater / to use for the first time(slang) / bless
- elapatoq : bless using holywater / to use for the first time(slang) / bless
- emlsigtmat : hear a ghost / see a ghost / apparition of a spirit / spooked
- gale'mewit : observe lent
- gale'mewumg : Lent
- gaqtugwewe'sm : Thunderer (mythical spirit)
- geggunawet : godparent
- Gisu'lgw : Creator
- gjiansale'wit : archangel
- gjinisgam : Great Spirit
- gjisape'wit : patron saint
- guljie'wei : cross
- guljiewta'sit : crucifix / crucified
- guljiewta'sit : crucifix / crucified
- guljiewto'sit : cross oneself
- jenu : giant
- jijuejgwatp : steeple
- jipijga'm : horned serpent
- lapaltnewei : holy water
- lapatign : holy water sprinkler
- Lesui'p : Jew
- lnu_a'sutmamg : Native mass / Native language mass
- Ma'li : Virgin Mary
- mi'gmuessu : trickster spirit / person with supernatural powers
- mi'gmuessue'get : possessed by mi'gmuessu
- mjijaqamij : spirit / soul / shadow
- mntu : devil
- mntua'gi : hell
- najitgo'tg : to attend service / to attend church
- Nisgam : God
- nnu_a'sutmamg : Native mass / Native language mass
- nujiwsiget : fortuneteller / fortuneteller
- nujo'teget : witness / serve at mass / sheperd (in the song Nujo'taqatioq) / witness (as in a wedding) / server at mass
- pa'qapugua'latl : hear confession
- pa'qapuguatg : confess
- pa'qapuguet : confess
- pa'qapuguo'ti : confession
- pata'taqan : sin
- pata'teget : sin
- pema'teget : pallbearer
- pugulatmu'j : dwarf / elf / fairy
- puowin : shaman / sorcerer or sorceress
- sape'wig : holy / blessed
- sape'wit : saintly / holy / blessed
- Se'suguli : Jesus Christ
- Se'sus : Jesus
- Se'ta'n : Saint路Anne
- sg'te'gmuj : ghost
- signt'g : baptize / use first time
- signtuatl : baptize / use first time
- sune'wimg : fasting / time of fasting / fast day
- sune'wit : fast
- t'pgwan : gravel / soil / ashes from cremation
- ulapatmuaqan : blessing / favor obtained (religious)
- usgijipnew : host (communion)
- utqotalatl : bury
- utqotamg : burial / funeral
- utqotaqan : grave
- utqotaqane'gati : graveyard
- utqotatg : bury
- wa'so'q : heaven / the heavens
- westawu'lgw : Savior