pitgmewatl
Translation: He/she loads or fills for him/her
Part of Speech: verb animate transitive
Meanings:
- load for
- fill for
- pack for
Example of word used in a sentence:
- Text: Tlta'sig aqantie'uti maja'snnitl ula etlpitgmewatl.Translation: You would think the person he/she is packing for is going away for a week.Recording: Recording by dmm 馃攭
Pronunciation Guide: bit路k锚路me路wa路d锚l
Alternate Grammatical Forms:
- pitgmewg -- I load for him/her -- (first person singular animate subject, third person singular animate object)
- pitgmewul -- I load for you -- (first person singular animate subject, second person singular animate object)
- pitgmewit -- He/she loads for me -- (third person singular animate subject, first person singular animate object)
Related entries for category "container"
- gastio鈥檓io鈥檘 : molasses container / syrup container
- gawioqolaqan : quill box
- malige'w : keg / barrel
- mlagejuo'q : milk container / milk bottle / milk pitcher
- munte'j : little sack / small bag
- munti : bag / sack
- pa'it'pega's'g : overflow
- pa'itepega'sit : overflow
- pijigwalatl : press into(container) / squeeze into(container)
- pitaqan : quiver / arrow pouch
- pitgmalatl : fill up / stuff / load
- pitgmatg : fill up / stuff / load
- pitgmewatl : load for / fill for / pack for
- poj : purse / pouch / wallet
- ponjn : oversized (molasses) barrel
- pu'tai : bottle / jar
- puesu : bushel
- pugwelijuig : flow excessively
- pugwelijuit : flow extensively
- samqwano'q : water pitcher / water container
- waju'aq : full (with non路liquid)
- waju'pega'latl : fill up (with liquid) / soak
- waju'pega'toq : fill up (with liquid) / soak
- wajua'latl : fill up (with non路liquid)
- wajua'toq : fill up (with non路liquid)
- wijgwe'tlaqan : birch bark dish or platter