pijigwalatl
Translation: He/she presses something into(container)
Part of Speech: verb animate transitive
Meanings:
- press into(container)
- squeeze into(container)
Example of word used in a sentence:
- Text: E'pite'ji'j pijigwalatl ugtapsute'gann muntigtug aq maja'sit.Translation: The young girl squeezes her doll into the bag and leaves.Recording: Recording by ewm 馃攭
Pronunciation Guide: bi路ji路gwa路la路d锚l
Alternate Grammatical Forms:
- pijigwalg -- I press him/her/it into(container) -- (first person singular animate subject, third person singular animate object)
Related entries for category "container"
- gastio鈥檓io鈥檘 : molasses container / syrup container
- gawioqolaqan : quill box
- malige'w : keg / barrel
- mlagejuo'q : milk container / milk bottle / milk pitcher
- munte'j : little sack / small bag
- munti : bag / sack
- pa'it'pega's'g : overflow
- pa'itepega'sit : overflow
- pijigwalatl : press into(container) / squeeze into(container)
- pitaqan : quiver / arrow pouch
- pitgmalatl : fill up / stuff / load
- pitgmatg : fill up / stuff / load
- pitgmewatl : load for / fill for / pack for
- poj : purse / pouch / wallet
- ponjn : oversized (molasses) barrel
- pu'tai : bottle / jar
- puesu : bushel
- pugwelijuig : flow excessively
- pugwelijuit : flow extensively
- samqwano'q : water pitcher / water container
- waju'aq : full (with non路liquid)
- waju'pega'latl : fill up (with liquid) / soak
- waju'pega'toq : fill up (with liquid) / soak
- wajua'latl : fill up (with non路liquid)
- wajua'toq : fill up (with non路liquid)
- wijgwe'tlaqan : birch bark dish or platter
Related entries for category "push"
- asoqomigsma'latl : push across
- asoqomigsma'toq : push across
- ejigligsma'latl : push away
- ejigligsma'toq : push away
- ejigligsmaqalatl : shove away
- ejiglta'tl : strike or drive away / hit away / shoo away
- ejiglte'g : drive it away / hit it away / beat it away
- eligwalatl : scoop it towards / push towards
- eligwatg : push it toward / pry toward
- elipqamu'latl : slide toward / roll toward
- elipqamu'toq : slide toward / roll toward
- eliputoq : rub toward / push toward / brush toward
- eloqtesmatl : fell (tree) toward / push down toward
- eloqtestoq : fell (pipe) towards / push down towards
- epatgwigsma'latl : push him/her against something
- epatgwigsma'toq : push it(sofa) against something
- esetigsma'toq : push to the side
- etegjigsma'latl : push backwards
- etegjigsma'toq : push backwards
- gesma'latl : push
- gesma'toq : push
- gesmaqalatl : shove
- gesmaqtoq : shove
- gesmeget : shove
- gesmjiegetl : shoves
- gesmoqja'latl : push / push (with vehicle) / push (by hand)
- gesmoqja'toq : push / push (with vehicle) / push (by hand)
- gesmoqjeget : give a quick push / give a quick shove
- gesmtesg'g : move by bumping / shove
- gesmtesguatl : move by bumping
- gewta'tl : knock down
- jing'ja'latl : pinch / squeeze
- jing'ja'toq : pinch / squeeze
- munsigsma'latl : pushes persistently
- munsigsma'toq : pushes persistently
- munsigsmeget : persistent in shoving / persistent in pushing
- naqani'get : bail / scoop out
- ne'gigsma'latl : push all along the way
- ne'gigsma'toq : push all along the way
- niganigsma'latl : push someone ahead
- niganigsma'toq : push ahead
- nisigsma'latl : push down
- nisigsma'toq : push down
- pajijigsma'latl : push too far / push too hard
- pajijigsma'toq : pushes it too far / push too hard
- pasgija'latl : flatten / squeeze / run over
- pasgija'toq : squeeze / flatten / run over
- pegwigwalatl : able to budge / able to pry loose
- pegwigwatg : able to budge / able to pry loose
- pejigu'ta'tl : knock down unintentionally
- pejigu'te'g : knock it down unintentionally
- pejijing'ja'latl : squeeze unintentionally / squeeze accidently / pinch unintentionally / pinch accidently
- pemamgwe'get : pole along
- pijigsma'latl : push into
- pijigsma'toq : push in
- pijigwalatl : press into(container) / squeeze into(container)
- taqamoqigsma'latl : push across
- taqamoqigsma'toq : push across
- tewigsma'latl : push out
- tewigsma'toq : push out