a'lutasit
Translation: He/she guides by boat
Part of Speech: verb animate intransitive
Meanings:
- guide (by boat)
- fishing guide
Example of word used in a sentence:
- Text: Ntlamugsis a'lutasit.Translation: My uncle works as a fishing guide.Recording: Recording by dmm 馃攭
Pronunciation Guide: aa路lu路da路sit
Alternate Grammatical Forms:
- a'lutasi -- I guide by boat -- (first person singular animate)
- a'lutasieg -- We guide by boat -- (first person dual exclusive animate)
- a'lutasultieg -- We guide by boat -- (first person plural exclusive animate)
Related entries for category "water"
- a'lulatl : guide (by boat)
- a'lutasit : guide (by boat) / fishing guide
- a'sugwesugwijig : meet on water(by canoe) / come together (by rowboat)
- ala'lugweg : float around / float about / dance about
- ala'lugwet : float around / float about / dance about
- ala'q : swim about
- alasugwet : wade about
- alitg : flows about / flows in different directions
- alm'stapueg : shriveled up
- alm'stapuet : shriveled up from soaking in water
- alqo'qweg : float about
- alqo'qwet : float about
- alu'latl : row about
- amisisguapua'q : slightly muddy water / somewhat muddy liquid
- apaqt : sea / off shore
- apaqtu'jg : inshore / short distance offshore
- apatpa'q : returning tide
- apitapueg : waterlogged
- apitapuet : waterlogged
- aps'tgu'j : narrow stream / brook / small stream
- apsgwitg : form eddy / back water eddy
- asoqo'mutaqan : ferry / boat
- asoqoma'q : swim across
- asoqomasugwet : wade across in water
- asoqomm'taqan : ferry / boat
- asoqomo'teget : ferry across
- atuasgwa'q : swim on back
- atuomg : sand / beach sand
- eguma'toq : anchor
- egumig : anchored
- egumit : anchored
- egwija'latl : immerse / dip into the water (or liquid)
- egwija'toq : immerse / dip into a liquid
- egwijatpa'latl : dip the head into the water (or liquid)
- egwijing : in water / in liquid
- egwitg : in water / in liquid
- ela'q : swim toward
- elapaqta'tl : splash / squirts
- elapaqtesteget : cast (fishing line) / mark (with a chalk line)
- elapaqto'sit : splash oneself / spray oneself
- elasugwet : wade in water towards
- eligua'laq : liquid dripping down from an opening / leaks
- eligua'lat : dripping down from / leaks
- elisugwit : paddle toward
- elitg : Flowing in that direction.
- elmitg : flow away
- enmigiaq : falling of the tide / receding (tide)
- enmitg : flow away
- eppa'q : warm liquid
- esamqwat : drink
- esamqwatg : drink it / drinks of it
- esamuqo'tlatl : give a drink to
- espeg : leak
- espet : leak
- etligmiet : boiling
- etlijuig : flowing
- gapsgu'j : little waterfall
- gapsguji'j : tiny waterfall
- gapsgw : waterfall
- gapsgwamgitg : rapid water / rapid water preceeding a waterfall
- gasgipnaqtug : on the shore
- gasiptna'sit : wash hands
- gawasg'pa'q : reversing tide / reverses
- gegwitg : flows slowly
- gep't'g : frozen over (water)
- gesigawamgwitg : fast current
- gesigawitg : flow swiftly / swift current
- getapa'q : sink into water / sink into liquid
- getapa't : sink
- getapet : dive / go under water
- getapetesing : dive / duck underwater
- gisupa'q : lukewarm (of liquid)
- giwgto鈥檘uamgwitg : flows in a circular motion / flows around something
- gjigapa'n : tide
- gta'n : ocean
- gwitn : canoe
- gwitna'q : go by canoe
- jajiga'q : swim along the shore / creep along in the water like a lobster
- jajiga'sit : going along/beside the shore / going along/beside edge
- ji'matg : paddle / row
- ji'met : row / paddle
- jigalugg : paddle alone or singlehandedly / pole alone or singlehandedly
- jigwapa'n : tide (Bear River)
- jipu'ji'j : brook
- lampo'q : bottom of lake / bottom of river
- lapaltnewei : holy water
- lapatign : holy water sprinkler
- Listuguji'j : Miramichi River
- lmu'ju'pa'q : neap tide / dog tide
- lnuipi : native paddle
- magu'n : iceberg / big block of ice
- maqatgwig : big waves / heavy seas
- maqigtulit : have a big boat
- matamgejuig : confluence of waterways
- mespo'qeg : flooded
- mespo'qet : flooded
- mgumi : ice / icecube
- mgumi'gn : icicle
- mgumi'gnig : icy (in patches)
- mgumi'gnit : icy (in patches)
- milpegitg : flow in many directions
- mllawa'latl : take from shore / take off-shore
- mnnawa'latl : take from shore / take off-shore
- na'taqama'latl : bring ashore
- na'taqama'sit : go ashore
- na'taqama'toq : bring ashore
- na'taqamtug : at the shore / at the riverbank
- najigsispa'lsit : going to go bathe
- naqana'pet : draw water from (well or river)
- naqasua'toq : extinguish / put out / turn off
- natawa'q : know how to swim
- natqa'latl : remove from water
- natqa'piet : remove net from water
- natqa'sit : get out of water
- natqa'toq : remove from water
- natqapilatl : rope in from water / reel or rope to shore / reel in from water
- natqapilawet : pull out of water by rope or fish line / remove from water
- natqapilg : rope in from water / reel in from water / remove from water by rope
- nenmue'g : damp / damp
- nenmue'g : damp / damp
- nessapoqwat : lap (up)
- newapalatl : cool off with water
- newapatoq : cool off with water
- newugulasing : moist underneath
- nipisugwit : canoes by night / paddles small boat at night
- niweteg : low tide
- nqana'paqsun : well bucket
- nqani'gn : dip net / scoop
- nqani'guom : manger / shelter / stable / well house
- nqano'pati : well (of water)
- nuja'q : swimmer
- oqwasa'toq : beach (canoe) / pull up on the shore
- pagwe'jg : shallow water
- papga'lugwet : drift down the coast / drift down river
- papgitg : flows downstream
- paqasa'latl : place in the water (river)
- paqasa'sit : goes in the water
- paqasa'toq : put in the water (river) / launch into water
- paqasaqalatl : throw in water / launch
- paqasaqtoq : throw in the water / launch
- paqasiet : fall into the water
- paqaste'g : launch / cause to fall into water, river or lake / knock into water / hit into water
- paqo'si : seaweed
- paqtlusg'teg : extremely low tide
- pawitg : slow current / slow flowing river
- pema'q : swim along
- pemamgwe'get : pole along
- pemaqteget : sail along
- pemijajiga'sit : move along the shore / walk along shore
- pemijajigisugwit : paddle along the shore
- pemiji'met : paddle along / row along
- pemisiawaqteget : sail along by
- pemisugwit : paddle along
- pemitg : flow along
- pemji'malatl : paddle along / row along
- pemji'matg : paddle along / row along
- pemji'met : paddle along / row along
- pempa'q : rise (of tide)
- pempega's'g : start to rise (of tide)
- pempegitg : flow along
- pemqo'gwet : float along / drift along
- pemqo'qweg : float along / drift along
- pemsiawqo'qweg : float by
- pemsiawqo'qwet : float by
- pemto'gwet : drift off (to sleep) / pass out (from drinking) / drift along (on the water)
- pesigitg : fork in a river
- pi'taw : up river / up stream
- pi'tawa'latl : take up river / take up stream
- pi'tawa's'g : goes up river / goes up the coast
- pi'tawa'sit : going up river / goes up the coast
- pisaqqan : bubble
- pnasu'lgw : ship / vessel
- po'gwin : lagoon
- poqtamgwe'get : start off poling (in boat)
- poqtisugwit : start off by boat / begin or start paddling
- psi'gwaqan : river drive
- psitn : river channel
- psitnu'j : small river channel
- qaspem : lake edge / border of a lake
- qaspemg : lake edge
- qasqisipug : on the shore
- qospem : lake
- samqwan : water
- samqwanapua'q : watery / diluted with water
- samuqwaniaq : becomes watery
- samuqwaniet : becomes watery
- saqpe'g : wet / wet
- saqpejaq : damp / boggy
- saqpiaq : get wet / get damp
- saqpiet : get moist
- saqpigjat : have a wet bottom
- sewisto'gweg : break up (through action of water)
- sewisto'gwet : break up (through action of water)
- si'n'g : bail water (from boat)
- si'niget : bails water (from boat)
- sintesmatl : empty a glass or bottle by drinking the remaining beverage / packs down or compacts something inside a container (barrel/basket) by pounding or dropping
- sipu : river
- sipu'ji'j : brook
- sisgu : mud
- sisguapu : muddy water
- sisguig : muddy
- sngatigna'taqan : raft (of logs)
- sngatigna'teget : work on boom / boom
- tajiga'q : swim along the shore / creep along in the water like a lobster
- tajiga'sit : going along/beside the shore / going along/beside edge
- taqawanapi : grilse net / trout net
- tegismit : swim
- tegpa'q : cold (of liquid)
- temig : deep
- tg'poq : spring water / a spring of water
- tgu : wave
- tguig : wavy (of sea)
- tgupoq : bubbling spring
- waju'pa'q : high tide
- wantaqpa'q : calm water
- wantaqpegitg : Calm flowing river. / Calm flowing water.
- wantaqpegitg : flows calmly / still flowing water
- waqamitg : clean flowing water
- wasapa'q : crystal路clear water
- we'gwamgwe'get : pole (boat) to a certain spot
- wejaqama'toq : boil
- wejaqamiaq : boil
- wejaqamiet : boil
- wejgwapa'q : incoming or rising tide
- wejgwaqo'qwet : comes adrifting (floating in water)
- wejgwaqteget : come sailing toward
- wejgwigwitna'q : come by canoe
- wejgwina'taqamisugwit : paddle to shore
- wejgwisugwit : come rowing or paddling toward
- wejitg : flows from
- welpegitg : nice current
- wesgitpega's'g : flow over
- wesgitqo'qweg : float
- wesgitqo'qwet : float
- wetqapalatl : soak / immerse in water
- wetqapalsit : soak / immerse in water / bathe
- wetqapatoq : soak / immerse in water
- winpegijuig : rough current / bad current / dangerous current
Related entries for category "fish"
- a'lulatl : guide (by boat)
- a'lutasit : guide (by boat) / fishing guide
- a'papi : rope / fishing line
- a'pi : net / fishnet
- a'pia'q : using a net / fishing with a net
- a'piet : fish with net
- a'pimit : have net
- agumegw : herring
- ajoqlue'j : perch
- amlmaw : mackerel
- anagwe'j : flounder
- atoqwa'su : trout
- atoqwa'sue'get : fish for trout
- awaniwsget : fishes poorly / unskilled fisherman
- e's : clam
- egwitamet : fish
- elqane'j : ground fish / any bottom feeder
- ga't : eel
- ga'tewe'get : hunt eels / catch eels
- ga'tomi : eelskin
- gaqpesaw : smelt
- glatpetaw : freshwater catfish / horned pout (kind of fish)
- go'pign : dip net (for fish)
- gomgwej : sucker (fish)
- gomqwatamu : sturgeon
- gwi'sit : jump (reference to fish)
- jagej : lobster
- jagejue'get : trap lobsters
- jigaw : bass
- mena'piet : remove fish from a net
- mena'piget : remove a net from the water
- mgign : hook / fish hook
- mntmu : oyster
- msamu : shad
- najipqasa'piet : go fishing with a net
- najiwsget : go fishing
- najsigwet : check traps or nets
- nantuat : hunt eels in mud
- napemegw : male fish
- nenatuat : feels around in the mud for eels / spears eels in the mud
- nigoq : fishing spear
- nigoqji'j : small two路pronged spear
- nigoqol : eel spear
- nijinj : roe / seed
- nisaqan : weir
- nme'j : fish
- nme'ji'j : any small fish / herring
- nme'juaqan : fishery / fishing industry
- nme'juo'q : fish bowl / fish tank
- pe'talatl : catch fish
- peju : codfish
- pejue'get : fish for cod
- pejuei : codfish meat
- pesa'latl : skin fish
- piwiges : scale (fish)
- plamu : salmon
- plamugwet : fish for salmon
- plamuj : tommy cod / frost fish
- poqjigwitmet : start off to fish
- poqjiwsget : begin to fish
- pqalmawj : black salmon
- put'p : whale
- put'pe'j : whale calf / young whale / small whale
- sasap : jellyfish
- sasqale's : scallop
- seta'su : squid
- sgwemegw : female fish
- siga'lat : spawn / to produce or deposit (eggs) as fishes or frogs do
- siga'law : spawn / (eggs) deposited from fishes or frogs
- siglati : shark
- so'qomu'j : minnow / gudgeon / sardine
- taqawan : grilse / young salmon / young salmon after its first return from the sea
- taqawanapi : grilse net / trout net
- taqawanji'j : grilse
- tmtmu : oyster
- umiggn : fishing gear / fishing rod
- usgaqan : fishery / fishing industry
- usgewinu : fisher
- wapigle'wj : male salmon
- waqtian : fish entrails / small fish entrails
- wesget : fish
- wisnaw : perch
- witua'tijig : partners in boat (used in guiding)
Related entries for category "direction"
- a'lulatl : guide (by boat)
- a'lutasit : guide (by boat) / fishing guide
- apatgimatl : send back
- aputasga'latl : turn upside down
- aputasga'toq : turn upside down
- aputasgiaq : flip / flip over / flip back
- aputasgiet : fall back / flip over
- aquoqomgwa's'g : make turn / veer off
- aquoqomgwa'sit : make turn / veer off
- asoqoma's'g : cross over
- asoqoma'sit : cross over
- asoqomasugwet : wade across in water
- asoqomi'pit : run across
- asoqomigsma'latl : push across
- asoqomigsma'toq : push across
- asoqomo'teget : ferry across
- asoqomoqtesg : fall across
- asoqomoqtesing : fall across
- asu'set : pace back and forth
- asu'tesg'g : walk back and forth / kick back and forth / go in and out
- asu'tesguatl : kick back and forth / walk back and forth / repeatedly return/go to...
- asua's'g : back and forth / to and fro / travel back and forth
- asua'sit : back and forth / to and fro / travel back and forth
- atuasgwa'q : swim on back
- ejiglaqsing : flying away
- ejiglateja'sit : scoot / go away quickly
- ejigligsma'latl : push away
- ejiglsing : blown away
- ejiglu'jing : bent (at waist) away
- ejipewe'g : easterly breeze
- ela'gwi't'g : steer it toward
- ela'gwi'teget : steer toward
- ela'gwi'tmuatl : steer toward
- elapa'sit : look in a direction / look toward
- elapte'g : walk toward with a cane / walk toward with a crutch
- elaptoq : make tracks toward / leave footprints to
- elasga'latl : point it towards / passes it towards / offers it to
- elasga'toq : point towards / pass towards
- elasgnatl : hand over (bottle) / holds in the direction of
- elasugwet : wade in water towards
- eligp'ta'q : smoke / smoke drifts toward
- elipqama'toq : roll toward / slide toward
- elqwanig : direction / heading / bearing
- elqwanit : direction / heading / bearing
- eltaqaiaq : something long lying along a path / wind toward / string to / extend to
- elteg : leads to
- eltesguatl : chase toward / kick toward
- elu'gweg : point toward / leaning toward
- elu'gwet : point toward
- elu'jing : bent(at waist) gaping toward / lean toward / crane toward
- enm'tesguatl : chase onward / chase home
- enmnqwe'set : go home quickly / go on the way quickly
- enmoqtesing : stagger onward / stagger home
- esetegja'latl : move backward
- esetegja's'g : moves backwards
- esetegja'sit : move backwards
- esetegja'toq : move it backwards
- esetegjapegit : crawl backwards
- esetegjipija'sit : enter backwards
- gawasg'tniaq : change direction, of wind
- gawasga'latl : turn to opposite direction / turn around
- gawasga's'g : turns around
- gawasga'sit : turns around
- gawasga'toq : turn it around
- gawasgeget : flip / turn it over quickly
- ge'gwei : up above / upstairs
- ge'gwi'pit : run onto the top
- gesgma'latl : take by shortcut / bring by shortest route
- gesgma'sit : take shortcut
- gesgma'toq : take or bring by shortest route / take it on a shortcut
- getu'nmiet : want to go home / intend to go home
- gp'te'sn : south
- ilgwenatl : steer (by head) / direct (by head)
- ilgweng : steer / directs
- ilgwi't'g : steer
- iltaqanatl : guide or direct (horse) by reins
- inaqan : right side
- l'sg'j : map / directory marked out
- matama'sit : walk towards the road / heading towards the road
- matamasumteget : wades through snow towards the road
- mesqana'latl : lay down / put down
- mesqana'sit : go down to the ground or floor
- mesqana'toq : lay down / put down
- nisa'sit : goes down / descend
- nisa'toq : take down / bring down
- nisapega'toq : throw it downward / throw it down
- nisega'latl : pull down
- nisega'toq : pull down / extend down
- nisgusuet : climb down / descend
- nisoqpit : pointed down (something of length) / slanted down (something of length)
- nutagnutg : report on / talk about
- nutawtigmuatl : guide / make trail
- nutawtigmuet : make trail / guide
- oqwatn : north
- pa'qe'g : downhill
- papge'g : down the coast / down river
- papgitg : flows downstream
- patatujg : on the left side
- patatujge'g : leftward / towards the left
- patatujge'l : leftward / towards the left
- pemsulatl : hurrying by with
- pi'taw : up river / up stream
- pi'tawa'latl : take up river / take up stream
- pi'tawa's'g : goes up river / goes up the coast
- pi'tawa'sit : going up river / goes up the coast
- pi'tawgowa'j : person from up river / person from up the coast
- pi'tawgowi'sgw : female from up river / female from up the coast
- pija'sit : go into / go underneath
- pijapegit : crawl into / crawl underneath
- pijiwnaqaiet : jump into / jump inside
- pisgulgwatg : follow inside
- so'qiet : go to higher ground or level / go up (in altitude) / go up to the woods (Listuguj)
- so'qwa'latl : take to higher ground or level / take him/her/it up to the woods (Listuguj) / take up (in altitude)
- so'qwa'toq : take to higher ground or level / taking it up to the woods (Listuguj) / take up (in altitude)
- telasg'teg : pointed in such a way
- tewa'latl : take outside or let out
- tg'sn : west
- toqjua'q : go up (stairs) / mount (stairs)
- toqjua't : go up (stairs) / mount (stairs) / swim up stream
- tp'te'sn : south
- ugjipen : east
- ugjipenugowa'j : easterner
- wanna'sit : go up mission
- wejgu'aq : approach / come
- wejgu'jing : bend and face toward
- wejgupuguit : stand facing toward
- wejgutugwi'g : come running
- wejgwajepit : sit or set facing toward here
- wejgwajeteg : sit or set facing toward here
- wejgwapit : sit facing
- wejgwateja's'g : come in this direction / hurry this way
- wejgwateja'sit : hurry this way / come in this direction
- wejgwatejimgwet : come riding on or in
- wejgwatpo'jing : bent toward here (from head)
- wejgwi'puluet : come on horseback
- wejgwina'taqamisugwit : paddle to shore
- wejgwiqolomgopit : sit facing towards with head hanging down
- wejgwisugwit : come rowing or paddling toward
- wejiaq : come from there
- wenaqialatl : jump at
Related entries for category "work"
- a'lutasit : guide (by boat) / fishing guide
- agase'wa'latl : hire
- agase'wa'toq : hire / to pay for the use of / lease
- agase'wit : enlist / sign up / trade (Cape Breton) / hire (New Brunswick)
- alaqtegewinu : mariner / sailor
- allugwet : work in different locations / work at odd jobs
- alsusit : boss / boss / supervise / direct / oversee
- alsusit : boss / boss / supervise / direct / oversee
- aluse'wit : carpenter / carpentry
- amallugwatg : decorate
- amallugweg : decorate
- amallugwet : decorate
- amilugwet : work a bit / work a little
- angu'lugwet : work extra
- aniapsuinu : penitent / one who sacrifices / missionary
- aniapsuinu'sgw : female penitent / female who sacrifices / female saint / female missionary / nun
- aplugwet : return from work / back from work
- assusit : boss / boss / supervise / direct / oversee
- assusit : boss / boss / supervise / direct / oversee
- attigna's'g : work hard / laborious / work to the limit
- attigna'sit : work hard / strain / laborious / work to limit
- awanlugwet : unskilled worker / works poorly
- awtit : on salary / being paid / cost
- ela'gipulatl : to cut with a saw
- ela'gittoq : cut with a saw
- ela'qate'get : forges into certain shape / hammers into certain shape
- elamgo'lajig : pile / play solitaire
- elamgo'toql : piles things / stacks things
- elawigatas'g : porcupine quillwork / decorated with porcupine quills
- elawigateget : does quillwork / works with porcupine quills
- elgesawet : plow up
- elgesg : till / plow up(ground)
- elgete'get : hoe / loosen soil with hoe
- eligjepilawet : make bottom part (of basket)
- eligjipilg : weave bottom (of basket)
- elugowatl : work for
- elugwa'tl : work / make work
- elugwalatl : repair / prepare / fix
- elugwatg : repair / fix
- elugweg : operating / work
- elugwet : operates / work
- elugwetoq : use it to work
- elulatl : give a task / ask to do something
- enmilugweg : works until...
- enmilugwet : work until...(midnight)
- etllugweg : work
- etllugwet : working / work there / place of work
- etlsegnatl : construct or build with brick or cement blocks
- etlsegng : construct or build with brick or cement blocks
- ewllugwet : poor quality work / badly done work
- gaqa'latl : complete / finish / terminate / end
- gaqa'teget : finished doing something / finish a task
- gaqa'toq : complete / finish / finish a task / terminate / end
- gaqalugweg : finished working / stop working
- gaqalugwet : finished working
- gast'pl : police officer
- gegina'muet : teach
- gegnu'lugwet : work properly
- geitapaqte'g : drive in (as nail)
- gepta'toq : take down from the top / unload / remove from the top or inside
- gesgija'toq : place over / put over
- gesigawlugweg : works quickly
- gesigawlugwet : works fast / works non-stop / works quickly
- getantoq : hunt / strive to obtain / gather / work to earn
- gi'gajilugwet : work in spite of...
- giasgilugwet : work with precision / work properly
- giaspilugwet : last time worked
- gimilugwet : work in secret / work secretly
- gina'sit : put a lot of effort / try hard
- gisilugwet : able to work
- glaptan : blacksmith
- gmu'je'gaqan : lumbering / forestry
- gmu'je'get : get wood / cut lumber
- jaqalilugwet : work quickly
- jaqallugweg : works quickly
- ji'gata'tl : hew / dress / trim
- jigg'puteget : rake
- lgowaqan : job / work / task
- lisgnuaqan : weaving / knitting
- lugowaqan : task / work / job / jobs
- lugowinu : worker / laborer
- lugowinu'sgw : worker (female) / laborer (female)
- mallugweg : work poorly
- mallugwet : works poorly / works lazily
- malpale'wi'sgw : woman doctor / female doctor
- malpale'wit : doctor
- matlot : sailor
- matnaggewinu : fighter / warrior
- matu'lugwet : do odd or simple jobs / handyperson
- melgilugwet : works hard
- miguteget : plane (as in carpentry)
- millugwet : do different kinds of work
- mimajuaqan : life / living
- minua'toq : duplicate / redo
- minuoqs'g : recook
- msigue'get : make hay / collect sweet grass
- na'gwegewa'q : paid daily
- najilugwet : go to work
- naqsilugweg : works quickly
- naqsilugwet : work quickly
- naqsio'pla'toq : quickly do wrong
- naqsitetapua'toq : quickly do right / quickly do correctly
- nata'lugwet : know how to work / good worker
- nata'nmat : good at whatever they do / capable person / handy / handyman / jack of all trades
- ne'patat : slaughter own livestock / slaughterer / butcher
- nespilugweg : work while also... / work at same time as...
- nespilugwet : work while also... / work at same time as...
- newtlugwet : work alone
- niganawtiget : trail blazer / head swamper / head swamper / blaze trail
- niganawtiget : trail blazer / head swamper / head swamper / blaze trail
- niganpuguit : leader / stand at the front / stand ahead / leader
- nme'j'gowinu : fisher
- nme'juaqan : fishery / fishing industry
- nugtoqtejgwej : house keeper / maid / servant
- nuja'gitteget : sawyer
- nujagnutmewinu : lawyer / reporter
- nujatejo'tasit : twitcher (person who by horse or machine, pulls logs from woods) / twitch (person who by horse or machine, pulls logs from woods)
- nujatejo'tasit : twitcher (person who by horse or machine, pulls logs from woods) / twitch (person who by horse or machine, pulls logs from woods)
- nujatejo'teget : twitch logs (person who by horse or machine, pulls logs from woods) / hauls logs
- nujatejo'toqol : haul / twitch (in logging)
- nuji'pit : runner (professional) / errand runner / runner (professional) / errand runner
- nujiajig : make (professionally)
- nujiamalgat : dancer / dancer
- nujiasigetg : teamster
- nujielutuet : imitator / impersonator
- nujiewjo'lajig : hauler / transporter
- nujiewjo'tasit : hauler
- nujiewjo'teget : delivery person / hauler / deliver / transport / haul
- nujiewjo'toq : haul
- nujigeluet : matchmaker
- nujigina'muet : educator / teacher / teacher / educator
- nujigina'muet : educator / teacher / teacher / educator
- nujigoqwa'luet : wrestler / repossesser (Nova Scotia) / wrestler / repossesser (Nova Scotia)
- nujigoqwa'luet : wrestler / repossesser (Nova Scotia) / wrestler / repossesser (Nova Scotia)
- nujigsmoqja'teget : foreman / pusher / foreman / pusher
- nujigtu'muet : musicial entertainer / entertainer (with musical instrument)
- nujiilsuteget : judge
- nujimila'teget : prankster / joker / jester / joker / prankster / jester
- nujimuet : counsellor / advisor / counsel / advise
- nujinapui'giget : photographer / take photograph
- nujinget : scaler (in lumbering) / one who does the measuring / scale (in lumbering)
- nujinpiteget : healer
- nujinqasui'get : firefighter
- nujins'pit : baby sitter / house sitter
- nujintoq : singer / singer
- nujintuisget : salesperson / peddler / vendor
- nujipestung : preacher / preacher
- nujipgwateliget : buyer / purchaser / buyer / purchaser
- nujipi't'pet : bartender / bootlegger
- nujipipnet : baker
- nujipipugwet : musician / whistler / horn blower / musician / whistler / horn blower
- nujiputaqiget : butcher / butcher
- nujisa'se'wamugwa'teget : magician / one who changes things
- nujitmasaqte'muet : barber
- nujitoq : make professionally
- nujitoqtet : baker (professional)
- nujiwsiget : fortuneteller / fortuneteller
- nussaqiget : clerk / clerk
- nutagnutmewinu : lawyer / reporter
- nutanguet : responsible for provisioning / responsible for buying
- nutanteget : hunter / killer / hunter / killer
- nutapit : scout (around) / scout
- nutapteget : coroner
- nutateji'puteget : delivery person
- nutateji'putoq : deliver
- nutpet : bartender
- nutpipnet : bread-baker
- nutqalugwet : poor quality work
- nutsegnewet : bricklayer / mason
- pa'tlia's : priest / clergy
- pa'tlia'si'sgw : nun
- pa'tliatji'j : brother (religious)
- pegajilugwet : work neatly / work cleanly
- pejilugwet : came here to work / arrive here to work
- pejue'get : fish for cod
- pemlugweg : go along working
- pemlugwet : go along working
- pesi'gugwet : river drive
- pi't'pet : pour in / tend bar (Nova Scotia)
- piltu'lugweg : work differently
- piltu'lugwet : do different work / do something else
- poqjilugweg : start to work
- poqjilugwet : begin to work
- psi'gwaqan : river drive
- pugwellugwet : do a lot of work
- punlugowatl : stop working for
- punlugweg : stop working
- punlugwet : stop work
- pusgilugwet : usually works
- pusgiullugweg : usually works well / generally works well
- pusgiullugwet : usually works well / habitually works well
- putaqatl : butcher
- putaqiget : butcher
- sangewlugweg : work slowly
- sangewlugwet : work slowly / work calmly
- saqamawit : boss / chief / supervisor
- sespilugweg : work noisily
- sespilugwet : work noisily
- siawlugweg : continue work
- siawlugwet : continue work
- sipgilugweg : work slowly
- sipgilugwet : work slowly
- siwlugwet : tired of working
- siwnoqigwatg : straighten it out by hand / straighten it out by hand with a tool / straighten out by combing
- sngatigna'teget : work on boom / boom
- sngatigna'tegewinu : rafter / one who gathers logs into booms destined for mill
- tallugweg : how does it work?
- tallugwet : what is he/she doing? / what type of work does he/she do? / what does he/she do?
- te'sipowji'j : young horse / foal / portable work bench (in carpentry) / sawhorse
- tellugweg : works in such a way
- tellugwet : do such work / works in such a way
- temastaqte'muet : cut hair / barber / hairdresser / barber / hairdresser
- tepilugwet : work enough to... / work enough for...
- tewlugwet : work away from home / work outside the community
- toqolugwegl : two work together / two work in tandem
- toqolugwejig : work together / work in tandem / work in pairs
- usgaqan : fishery / fishing industry
- usgewinu : fisher
- wa'we'j : egg person (deliverer)
- wantaqilugwet : work calmly / work quietly
- wejilugweg : works from... / works because... / reason it works
- wejilugwet : work because / reason for work / work from (location)
- wellugweg : works well
- wellugwet : do good work / works well / do well (in general) / succeed (in general)
- wenaqto'sit : move up (in world) / help oneself up (in the world)
- wesgo'tas'g : worked on
- wesigalatl : tell fortune of
- wesuejo'qwa'latl : undertake / tackle / take on
- wesuejo'qwa'toq : undertake / tackle / take on
- wi'gu'lugweg : work strangely / work weirdly
- winpasit : hustle / try hard
- wiuse'j : butcher / meat handler (cutter)