asoqomigsma'toq
Translation: He/she pushes it across
Part of Speech: verb inanimate transitive
Meanings:
- push across
Example of word used in a sentence:
- Text: Asoqomigsma'tu'n gtul?Translation: Are you pushing your boat across?Recording: Recording by ewm 馃攭
Pronunciation Guide: a路so路hgo路mik路s锚路maa路dohk
Alternate Grammatical Forms:
- asoqomigsma'tu -- I push it across -- (first person singular animate subject, third person singular inanimate object)
- asoqomigsma'tueg -- We push it across -- (first person plural exclusive animate subject, third person singular inanimate object)
Related entries for category "push"
- asoqomigsma'latl : push across
- asoqomigsma'toq : push across
- ejigligsma'latl : push away
- ejigligsma'toq : push away
- ejigligsmaqalatl : shove away
- ejiglta'tl : strike or drive away / hit away / shoo away
- ejiglte'g : drive it away / hit it away / beat it away
- eligwalatl : scoop it towards / push towards
- eligwatg : push it toward / pry toward
- elipqamu'latl : slide toward / roll toward
- elipqamu'toq : slide toward / roll toward
- eliputoq : rub toward / push toward / brush toward
- eloqtesmatl : fell (tree) toward / push down toward
- eloqtestoq : fell (pipe) towards / push down towards
- epatgwigsma'latl : push him/her against something
- epatgwigsma'toq : push it(sofa) against something
- esetigsma'toq : push to the side
- etegjigsma'latl : push backwards
- etegjigsma'toq : push backwards
- gesma'latl : push
- gesma'toq : push
- gesmaqalatl : shove
- gesmaqtoq : shove
- gesmeget : shove
- gesmjiegetl : shoves
- gesmoqja'latl : push / push (with vehicle) / push (by hand)
- gesmoqja'toq : push / push (with vehicle) / push (by hand)
- gesmoqjeget : give a quick push / give a quick shove
- gesmtesg'g : move by bumping / shove
- gesmtesguatl : move by bumping
- gewta'tl : knock down
- jing'ja'latl : pinch / squeeze
- jing'ja'toq : pinch / squeeze
- munsigsma'latl : pushes persistently
- munsigsma'toq : pushes persistently
- munsigsmeget : persistent in shoving / persistent in pushing
- naqani'get : bail / scoop out
- ne'gigsma'latl : push all along the way
- ne'gigsma'toq : push all along the way
- niganigsma'latl : push someone ahead
- niganigsma'toq : push ahead
- nisigsma'latl : push down
- nisigsma'toq : push down
- pajijigsma'latl : push too far / push too hard
- pajijigsma'toq : pushes it too far / push too hard
- pasgija'latl : flatten / squeeze / run over
- pasgija'toq : squeeze / flatten / run over
- pegwigwalatl : able to budge / able to pry loose
- pegwigwatg : able to budge / able to pry loose
- pejigu'ta'tl : knock down unintentionally
- pejigu'te'g : knock it down unintentionally
- pejijing'ja'latl : squeeze unintentionally / squeeze accidently / pinch unintentionally / pinch accidently
- pemamgwe'get : pole along
- pijigsma'latl : push into
- pijigsma'toq : push in
- pijigwalatl : press into(container) / squeeze into(container)
- taqamoqigsma'latl : push across
- taqamoqigsma'toq : push across
- tewigsma'latl : push out
- tewigsma'toq : push out
Related entries for category "direction"
- a'lulatl : guide (by boat)
- a'lutasit : guide (by boat) / fishing guide
- apatgimatl : send back
- aputasga'latl : turn upside down
- aputasga'toq : turn upside down
- aputasgiaq : flip / flip over / flip back
- aputasgiet : fall back / flip over
- aquoqomgwa's'g : make turn / veer off
- aquoqomgwa'sit : make turn / veer off
- asoqoma's'g : cross over
- asoqoma'sit : cross over
- asoqomasugwet : wade across in water
- asoqomi'pit : run across
- asoqomigsma'latl : push across
- asoqomigsma'toq : push across
- asoqomo'teget : ferry across
- asoqomoqtesg : fall across
- asoqomoqtesing : fall across
- asu'set : pace back and forth
- asu'tesg'g : walk back and forth / kick back and forth / go in and out
- asu'tesguatl : kick back and forth / walk back and forth / repeatedly return/go to...
- asua's'g : back and forth / to and fro / travel back and forth
- asua'sit : back and forth / to and fro / travel back and forth
- atuasgwa'q : swim on back
- ejiglaqsing : flying away
- ejiglateja'sit : scoot / go away quickly
- ejigligsma'latl : push away
- ejiglsing : blown away
- ejiglu'jing : bent (at waist) away
- ejipewe'g : easterly breeze
- ela'gwi't'g : steer it toward
- ela'gwi'teget : steer toward
- ela'gwi'tmuatl : steer toward
- elapa'sit : look in a direction / look toward
- elapte'g : walk toward with a cane / walk toward with a crutch
- elaptoq : make tracks toward / leave footprints to
- elasga'latl : point it towards / passes it towards / offers it to
- elasga'toq : point towards / pass towards
- elasgnatl : hand over (bottle) / holds in the direction of
- elasugwet : wade in water towards
- eligp'ta'q : smoke / smoke drifts toward
- elipqama'toq : roll toward / slide toward
- elqwanig : direction / heading / bearing
- elqwanit : direction / heading / bearing
- eltaqaiaq : something long lying along a path / wind toward / string to / extend to
- elteg : leads to
- eltesguatl : chase toward / kick toward
- elu'gweg : point toward / leaning toward
- elu'gwet : point toward
- elu'jing : bent(at waist) gaping toward / lean toward / crane toward
- enm'tesguatl : chase onward / chase home
- enmnqwe'set : go home quickly / go on the way quickly
- enmoqtesing : stagger onward / stagger home
- esetegja'latl : move backward
- esetegja's'g : moves backwards
- esetegja'sit : move backwards
- esetegja'toq : move it backwards
- esetegjapegit : crawl backwards
- esetegjipija'sit : enter backwards
- gawasg'tniaq : change direction, of wind
- gawasga'latl : turn to opposite direction / turn around
- gawasga's'g : turns around
- gawasga'sit : turns around
- gawasga'toq : turn it around
- gawasgeget : flip / turn it over quickly
- ge'gwei : up above / upstairs
- ge'gwi'pit : run onto the top
- gesgma'latl : take by shortcut / bring by shortest route
- gesgma'sit : take shortcut
- gesgma'toq : take or bring by shortest route / take it on a shortcut
- getu'nmiet : want to go home / intend to go home
- gp'te'sn : south
- ilgwenatl : steer (by head) / direct (by head)
- ilgweng : steer / directs
- ilgwi't'g : steer
- iltaqanatl : guide or direct (horse) by reins
- inaqan : right side
- l'sg'j : map / directory marked out
- matama'sit : walk towards the road / heading towards the road
- matamasumteget : wades through snow towards the road
- mesqana'latl : lay down / put down
- mesqana'sit : go down to the ground or floor
- mesqana'toq : lay down / put down
- nisa'sit : goes down / descend
- nisa'toq : take down / bring down
- nisapega'toq : throw it downward / throw it down
- nisega'latl : pull down
- nisega'toq : pull down / extend down
- nisgusuet : climb down / descend
- nisoqpit : pointed down (something of length) / slanted down (something of length)
- nutagnutg : report on / talk about
- nutawtigmuatl : guide / make trail
- nutawtigmuet : make trail / guide
- oqwatn : north
- pa'qe'g : downhill
- papge'g : down the coast / down river
- papgitg : flows downstream
- patatujg : on the left side
- patatujge'g : leftward / towards the left
- patatujge'l : leftward / towards the left
- pemsulatl : hurrying by with
- pi'taw : up river / up stream
- pi'tawa'latl : take up river / take up stream
- pi'tawa's'g : goes up river / goes up the coast
- pi'tawa'sit : going up river / goes up the coast
- pi'tawgowa'j : person from up river / person from up the coast
- pi'tawgowi'sgw : female from up river / female from up the coast
- pija'sit : go into / go underneath
- pijapegit : crawl into / crawl underneath
- pijiwnaqaiet : jump into / jump inside
- pisgulgwatg : follow inside
- so'qiet : go to higher ground or level / go up (in altitude) / go up to the woods (Listuguj)
- so'qwa'latl : take to higher ground or level / take him/her/it up to the woods (Listuguj) / take up (in altitude)
- so'qwa'toq : take to higher ground or level / taking it up to the woods (Listuguj) / take up (in altitude)
- telasg'teg : pointed in such a way
- tewa'latl : take outside or let out
- tg'sn : west
- toqjua'q : go up (stairs) / mount (stairs)
- toqjua't : go up (stairs) / mount (stairs) / swim up stream
- tp'te'sn : south
- ugjipen : east
- ugjipenugowa'j : easterner
- wanna'sit : go up mission
- wejgu'aq : approach / come
- wejgu'jing : bend and face toward
- wejgupuguit : stand facing toward
- wejgutugwi'g : come running
- wejgwajepit : sit or set facing toward here
- wejgwajeteg : sit or set facing toward here
- wejgwapit : sit facing
- wejgwateja's'g : come in this direction / hurry this way
- wejgwateja'sit : hurry this way / come in this direction
- wejgwatejimgwet : come riding on or in
- wejgwatpo'jing : bent toward here (from head)
- wejgwi'puluet : come on horseback
- wejgwina'taqamisugwit : paddle to shore
- wejgwiqolomgopit : sit facing towards with head hanging down
- wejgwisugwit : come rowing or paddling toward
- wejiaq : come from there
- wenaqialatl : jump at