elapaqte'g
Translation: He/she splashes it
Part of Speech: verb inanimate transitive
Meanings:
- splash water on
- spray on
- squirt on
Example of word used in a sentence:
- Text: Ango'te'n elapaqte'mn aligew gispateg.Translation: Be careful about splashing the dry clothing.Recording: Recording by dmm 🔉
Pronunciation Guide: e·la·bahk·teeg
Alternate Grammatical Forms:
- elapaqte'm -- I splash it -- (first person singular animate subject, third person singular inanimate object)
- elapaqte'meg -- We splash it -- (first person plural exclusive animate subject, third person singular inanimate object)
Related entries for category "liquid"
- alitg : flows about / flows in different directions
- aqtapeg : half·filled (with liquid)
- egwijing : in water / in liquid
- egwitg : in water / in liquid
- elapaqte'g : splash water on / spray on / squirt on
- elguta'latl : pour on / pour into / pour toward
- elguta'tat : pour a drink for self
- elguta'toq : pour on / pour into / pour toward
- eppaqsijig : warm (as in milk) / luke warm
- eppaqsit : warm liquid
- eppeteg : lukewarm liquid / lukewarm water
- esamqwat : drink
- esamqwatg : drink it / drinks of it
- esamuqo'tlatl : give a drink to
- espet : leak
- etlapu'teg : brew
- etlijuig : flowing
- gaqapiateg : dried up / thoroughly dry
- getapa'q : sink into water / sink into liquid
- gisu'paqsijig : lukewarm (of liquid)
- gisupa'q : lukewarm (of liquid)
- guta'latl : pour
- guta'tat : pour for self
- guta'toq : pour
- gutapigwalatl : desalinate / desalt (by soaking in several changes of water)
- gutapigwatg : desalinate / desalt by soaking in several changes of water
- gutatesmatl : spill
- gutatestoq : spill
- guteget : spill / spill intentionally
- jimpegenatl : wring out / milk (cow)
- jimpegnewet : milk (cow) / wring out
- jimpegnewet : milk (cow) / wring out
- jimpegng : wring out
- jinqamisteget : strain (through strainer)
- mjigapu : dirty water / used (scrubbing) water
- mlagejg : milk
- mlagejua'tat : add milk (to tea, coffee or drink)
- mlagejuo'q : milk container / milk bottle / milk pitcher
- moqopa'q : wine
- naqana'q : dip out / ladle out
- naqasua'q : extinguish with water / douse fire with water / put out (fire) with water
- nemgwet : drink (of alcoholic beverage)
- newtumqwanet : drink beverage / drink alcoholic beverage
- p'teweie'mat : have tea break / take tea
- pa'it'pega's'g : overflow
- pa'itepega'sit : overflow
- pasginoqjing : tear or split (from freezing)
- pelsit : thick
- pelteg : thick (of liquid, porridge) / pour thickly
- pemapaqto'sit : splash self (as going along)
- pemijuig : flowing along
- petgutatestoq : spill unintentionally
- petguteget : spill unintentionally
- pugtewijg : liquor / whiskey
- pugwelijuit : flow extensively
- salawapu : salty water / salt water / salted water
- samqwan : water
- samqwanapua'q : watery / diluted with water
- sapan : paste / mush / batter
- saqpe'g : wet / wet
- saqpigjat : have a wet bottom
- seggw : sweet / sweet
- seggwewei : sweetener
- siguapatign : rinse (water)
- sigupaqte'gn : buttermilk
- sinqamisteget : strain (through strainer)
- te'pineglewei : vinegar
- waju'pega'latl : fill up (with liquid) / soak
- waju'pega'toq : fill up (with liquid) / soak
- wesawa'toq : put on to boil / put on to cook
- wesgitpega'sit : flow over
- wesgitpegiaq : flows over
- wesgitpegiet : flows on top / coating
- wigt'g : like taste of