jila'gipulatl
Translation: He/she marks it with a saw
Part of Speech: verb animate transitive
Meanings:
- mark (with a saw)
Example of word used in a sentence:
- Text: Jila'gipulatl lasqo'plawl.Translation: He/she marks the plank with a saw mark.Recording: Recording by ewm 馃攭
Pronunciation Guide: ji路laa路gi路bu路la路d锚l
Alternate Grammatical Forms:
- jila'gipulg -- I mark it with a saw -- (first person singular animate subject, third person singular animate object)
Related entries for category "mark"
- elapaqtesmatl : casts a line (as in fishing) / mark (with a chalk line) / throw a line / splash someone
- gegnugwalatl : mark / number / alphabetize
- gegnugwatg : mark / number / alphabetize
- gegnugwatiget : mark made to indicate a place / blaze
- gejgapa'latl : leave a scratch mark / scratches
- gejgapa'toq : leave a scratch mark / scratches
- gelta'tl : put claim / put deposit on / retainer / down payment on / give temporary relief to / prop up suddenly, quickly, temporarily / catch or hold in place temporarily
- gelte'g : put claim / deposit / retainer / down payment on
- gipoqtelg : graze (by shooting)
- gipoqteluatl : graze (by shooting)
- glitam : birthmark
- jila'gipulatl : mark (with a saw)
- jila'gittoq : mark with a saw
- jilapa'latl : make scratch marks / scratches
- jilapa'tegeg : makes scratch marks / scratches
- jilapa'teget : make scratch marks / scratches
- jilapa'toq : makes scratch marks
- jilapaqta'tl : make a mark / scratches
- jilapaqte'g : make a mark on / scratches
- jilaptoq : make footprints
- jilaqami'g : make snowshoe tracks
- jiloqs'g : blaze (with knife) / blaze by cutting
- jiloqsa'tl : blaze (with knife) / blaze by cutting
- jiloqta'tl : blaze (with axe) / blaze by hitting
- jiloqte'g : blaze (with axe) / blaze by hitting
- jilpit : leave an impression / leave a mark
- jilsatl : nick with a knife
- jilsawet : mark with a knife / score with a knife
- jilta's'g : marked (from a strike)
- jilta'sit : marked (from a strike)
- jilta'tl : make a mark(by striking)
- jilte'g : mark or scar on it (by beating or hitting)
- jilteg : leaves an impression / leave a mark
- newtui'gas'g : have single mark
- newtui'gasit : have single mark / ace card
- pesga'qiputeg : chafed
- pilijilta's'g : newly blazed thing / newly marked thing