naqani'get
Translation: He/she bails out water
Part of Speech: verb animate intransitive
Meanings:
- bail
- scoop out
Example of word used in a sentence:
- Text: Newtiegsitpu'g gi's wesgowa'sit naqani'get, ma' alam gaqa'tegegw.Translation: He/she has been here bailing all morning, he/she won't be finished for a long time.Recording: Recording by dmm 🔉
Pronunciation Guide: na·hga·nii·get
Alternate Grammatical Forms:
- naqani'gei -- I bail out water -- (first person singular animate)
- naqani'geieg -- We bail out water -- (first person dual exclusive animate)
- naqani'g'tieg -- We bail out water -- (first person plural exclusive animate)
Related entries for category "push"
- asoqomigsma'latl : push across
- asoqomigsma'toq : push across
- ejigligsma'latl : push away
- ejigligsma'toq : push away
- ejigligsmaqalatl : shove away
- ejiglta'tl : strike or drive away / hit away / shoo away
- ejiglte'g : drive it away / hit it away / beat it away
- eligwalatl : scoop it towards / push towards
- eligwatg : push it toward / pry toward
- elipqamu'latl : slide toward / roll toward
- elipqamu'toq : slide toward / roll toward
- eliputoq : rub toward / push toward / brush toward
- eloqtesmatl : fell (tree) toward / push down toward
- eloqtestoq : fell (pipe) towards / push down towards
- epatgwigsma'latl : push him/her against something
- epatgwigsma'toq : push it(sofa) against something
- esetigsma'toq : push to the side
- etegjigsma'latl : push backwards
- etegjigsma'toq : push backwards
- gesma'latl : push
- gesma'toq : push
- gesmaqalatl : shove
- gesmaqtoq : shove
- gesmeget : shove
- gesmjiegetl : shoves
- gesmoqja'latl : push / push (with vehicle) / push (by hand)
- gesmoqja'toq : push / push (with vehicle) / push (by hand)
- gesmoqjeget : give a quick push / give a quick shove
- gesmtesg'g : move by bumping / shove
- gesmtesguatl : move by bumping
- gewta'tl : knock down
- jing'ja'latl : pinch / squeeze
- jing'ja'toq : pinch / squeeze
- munsigsma'latl : pushes persistently
- munsigsma'toq : pushes persistently
- munsigsmeget : persistent in shoving / persistent in pushing
- naqani'get : bail / scoop out
- ne'gigsma'latl : push all along the way
- ne'gigsma'toq : push all along the way
- niganigsma'latl : push someone ahead
- niganigsma'toq : push ahead
- nisigsma'latl : push down
- nisigsma'toq : push down
- pajijigsma'latl : push too far / push too hard
- pajijigsma'toq : pushes it too far / push too hard
- pasgija'latl : flatten / squeeze / run over
- pasgija'toq : squeeze / flatten / run over
- pegwigwalatl : able to budge / able to pry loose
- pegwigwatg : able to budge / able to pry loose
- pejigu'ta'tl : knock down unintentionally
- pejigu'te'g : knock it down unintentionally
- pejijing'ja'latl : squeeze unintentionally / squeeze accidently / pinch unintentionally / pinch accidently
- pemamgwe'get : pole along
- pijigsma'latl : push into
- pijigsma'toq : push in
- pijigwalatl : press into(container) / squeeze into(container)
- taqamoqigsma'latl : push across
- taqamoqigsma'toq : push across
- tewigsma'latl : push out
- tewigsma'toq : push out
Related entries for category "exhaust"
- gaqa'latl : complete / finish / terminate / end
- gaqa'teget : finished doing something / finish a task
- gaqa'toq : complete / finish / finish a task / terminate / end
- gaqiaq : comes to an end / finished / ended
- gaqiet : exhausted / come to an end / finished / ended
- gaqo'tg : exhaust supply / use up
- gaqta'tl : finish striking or beating
- gaqtaqaiaq : end of trail / end of something linear
- gaqtaqaiet : the end of (a rope or string) / end of something linear
- getmeta'tl : wipe out / finish off
- jigpatl : eat all / consume all
- jigpusit : spend until broke
- jigt'g : eat all of / finish consuming
- lpa_jigaw : all gone!
- na_ms't : that's all / the end
- naqani'get : bail / scoop out
- niwa's'g : become dry / get dry / all liquid empties out / evaporate
- niwa'sit : become dry / get dry / all liquid empties out / evaporate
- niwa'toq : dry out / empties/removes all liquid out
- si'n'g : bail water (from boat)
- si'niget : bails water (from boat)
- sigua'latl : empty out
- sigua'toq : empty out
- sigue'g : empty / empty
- sineget : gulps down the remaining beverage
- sintesmatl : empty a glass or bottle by drinking the remaining beverage / packs down or compacts something inside a container (barrel/basket) by pounding or dropping
- sintesmatl : empty a glass or bottle by drinking the remaining beverage / packs down or compacts something inside a container (barrel/basket) by pounding or dropping
- sintestoq : drinks it in one gulp / pack down or compact something inside a container