MMO
Home
Categories
All Words
Pacifique Manuscript
Reference Books
Pacifique Manuscript
Rand's Dictionary
Clark's Dictionary
Pacifique's Geography
Rand's First Reading Book
Editor
About Us
puntalatl
Recordings:
Recording by dmm
Recording by ewm
Recording by jnw
Part of Speech:
verb animate transitive
Pronunciation Guide:
bun路ta路la路d锚l
Translation:
He/she casts a spell on someone
Meanings:
cast spell on
bewitch
hex
Example of word used in a sentence:
Text:
Mu gejiaqig me' i'mu'tinew mimajuinu'g ta'n gisipuntala'titl wenn.
Translation:
I don't know if there are people that can cast a spell on someone anymore.
Recording:
Recording by dmm 馃攭
Alternate Grammatical Forms:
puntalg --
I cast a spell on someone
-- (first person singular animate subject, third person singular animate object)
puntalul --
I cast a spell on you
-- (first person singular animate subject, second person singular animate object)
puntalit --
He/she casts a spell on me
-- (third person singular animate subject, first person singular animate object)
Related entries for category "ritual"
a'sutmaqan
: prayer / religion
a'sutmat
: pray
alame's, alame's
: mass
alame'sguimgewei
: mass book
alame'sig
: mass is in process
alame'siget
: say mass / celebrate mass
alame'sigewatl
: say mass for ...
elapalatl
: splash with holywater / to use for the first time(slang) / bless
elapatoq
: bless using holywater / to use for the first time(slang) / bless
elui'tmasuti
: oath / pledge
etu'gutewei
: scapular
gale'mewumg
: Lent
gaqama'sualatl
: witness (at wedding, in court) / maid of honour (at wedding) / best man (at wedding)
geggunawet
: godparent
gmenie'wit
: receive holy communion
gmnie'wit
: take holy communion
guljiewta'sit
: crucifix / crucified
guljiewto'sit
: cross oneself
lapaltnewei
: holy water
lapatign
: holy water sprinkler
lesqe'gn
: clothes trunk / coffin / casket
lnu_a'sutmamg
: Native mass / Native language mass
lnu'tesing
: dance native style / dance aboriginal style
malie'wit
: marry
malie'wuti
: marriage
najitgo'tg
: to attend service / to attend church
nepuitewei_alame's
: funeral mass
nesgawet
: console / offer condolences / join in bereavement
nipia'sutmamg
: midnight mass / Christmas
nnu_a'sutmamg
: Native mass / Native language mass
nnu'tesing
: dance native style / dance aboriginal style
nujo'teget
: witness / serve at mass / sheperd (in the song Nujo'taqatioq) / witness (as in a wedding) / server at mass
pa'qapugua'latl
: hear confession
pa'qapuguatg
: confess
pa'qapuguet
: confess
pa'qapuguo'ti
: confession
pa'tlia's
: priest / clergy
pa'tlia'si'sgw
: nun
pa'tliatji'j
: brother (religious)
Pa'tligs'te'wumg
: Saint Patrick's Day
patgulme'sigaqan
: altar
pema'teget
: pallbearer
pessmgewei
: holy picture or medal or crucifix
puntalatl
: cast spell on / bewitch / hex
puntat
: cast spell / bewitch / hex
puntatg
: cast spell on / bewitch / hex
puowin
: shaman / sorcerer or sorceress
Sape'wig_Gesp'teg
: Holy Saturday
Sape'wig_Ne'wowei
: Holy Thursday
sape'winu
: saint
Se'suguli
: Jesus Christ
Se'sus
: Jesus
Se'ta'n
: Saint路Anne
Se'tane'umg
: Saint路Anne's Day
signt'g, sikn't卯k
: baptize / use first time
signtuatl, sikn'tuatl
: baptize / use first time
sulming
: rosary
sune'wimg
: fasting / time of fasting / fast day
sune'wit
: fast
sunming
: rosary
t'pgwan
: gravel / soil / ashes from cremation
T'pgwantimg
: Ash Wednesday
tego'tg
: attends mass / aware of / in close touch with / pays attention to
temigale'm
: mid路lent
utqotalatl
: bury
utqotamg
: burial / funeral
utqotaqan
: grave
utqotatg
: bury
wa'so'q
: heaven / the heavens
weja'teget
: get spouse from there
welapetmuet
: obtain (religious) favor