ejela'teget
Translation: He/she has no control over it
Part of Speech: verb animate intransitive
Meanings:
- can't do more (influencing or convincing)
- unable to influence
- unable to change
Example of word used in a sentence:
- Text: Ejela'teget, gatu mu gis taliapoqonmuagul witapal.Translation: He/she can't control it, but he/she can't help his/her friend in anyway.Recording: Recording by jnw 馃攭
Pronunciation Guide: e路je路laa路de路get
Alternate Grammatical Forms:
- ejela'tegei -- I can't do any more -- (first person singular animate)
- ejela'tegeieg -- We can't do any more -- (first person dual exclusive animate)
- ejela'taqatieg -- We can't do any more -- (first person plural exclusive animate)
Related entries for category "alter"
- ejela'teget : can't do more (influencing or convincing) / unable to influence / unable to change
- ejela'toq : in no position to change / unable to help / have no control over
- maqa'latl : enlarge
- maqa'toq : enlarge
- naqsio'pla'latl : quickly do wrong
- naqsitetapua'latl : quickly do right / satisfy quickly / quickly treat correctly or appropriately
- nasgwina'latl : tear in half
- nasgwina'toq : tear in half
- nugtesg'g : crush (with feet) / soften (with feet)
- nugtesguatl : crush (with feet) / soften (with feet)
- nugwa'gipulatl : grind
- nugwa'gittoq : grind
- nugwa'latl : soften
- nujgma'q : melt / thaw
- nujgma't : melt / thaw
- nujgmoqs'g : melt by using heat
- nujgmoqsatl : soften by using heat / melt by using heat
- nujgmoqsit : melt (through heating)
- nujgmoqteg : melt (through heating)
- pepga'gipulatl : grind down / file down / saw thin
- pepga'gittoq : thin by grinding down / thin by filing down / thin by sawing down
- pepga'latl : thin out (liquid) / thin down (board)
- piltu'lugweg : work differently
- piltu'lugwet : do different work / do something else
- sa'se'wa's'g : change
- sa'se'wa'sit : change
- sa'se'wa'tasit : is changed
- sa'se'wamugwa'sit : changes appearance / transforms
- sa'se'wi'g'g : changes the writing
- sa'se'wi'gatl : changes the writing
- sa'se'wi'sit : change language / switch language
- sa'se'wi'tatl : change the name of
- sewisga'latl : break / break in (horse)
- sewisga'toq : break
Related entries for category "tend"
- ango'tg : take care of / care for / look after / bring up / raise
- anguna'latl : cover / encase / enclose
- angweiwatl : take care of / care for / look after / bring up / raise
- apgnualatl : pacify / soothe / calm
- apu'jenatl : warm up by using body
- apu'jeng : warm up by using body
- apu's'g : warm up
- apu'satl : warm up by applying heat / warm up by using body heat
- atpi'sewatl : change diaper
- ejela'latl : have no control / in no position to do otherwise / unable to help or assist
- ejela'teget : can't do more (influencing or convincing) / unable to influence / unable to change
- ejela'toq : in no position to change / unable to help / have no control over
- ejigla'latl : take away
- ela'muet : ladle out / dish out the food
- elaqpilatl : hang a cloth to cover / shield or conceal (with drape)
- emisqo'tlatl : undress / strip naked
- epa'latl : seat
- epgenatl : fertilize
- epgeng : fertilize
- epgenign : manure / fertilizer
- epqwalatl : shelter
- eptoqalatl : leave in care of somebody / leave for safekeeping / temporarily custody
- eptoqatg : leave in care of somebody / leave for safekeeping
- esmatl : feed
- etnesing : brood (of bird) / nest (as bird)
- geliget : protect / guard / watch over
- gelo'tg : guard / keep watch over / hold in safekeeping
- gesipa'latl : relieve an itch by scratching / scratch
- gesipa'toq : scratch / relives an itch by scratching
- gesipa'tuaj : scratches it
- gesipa'tuatl : scratches it
- gesipta'tl : scratch with an object / scratch
- gesispa'latl : wash
- gesispa'lsit : wash self / take bath
- gesispapalatl : sponge bath / hose down
- gesispapalsit : wash slightly and hastily / take sponge bath / cursory bath
- gesispapatoq : wash slightly and hastily
- gsipo'qiwan : scratching place
- nanama'latl : rock (baby) / swing
- nangweng : comb out lice or other foreign matter / delouse
- naqanu'set : take care of baby
- nespit : baby路sit / house路sit
- nugwaltugo'n : comb
- nugwaltugo'sit : comb hair
- nujeiwatl : in charge of / responsible for / handle
- nujins'pit : baby sitter / house sitter
- nujo'tg : in charge of / responsible for / handle
- nusalatl : suckle (infant) / breastfeed
- nuse'sgwet : nurse / breastfeed / breastfeeder / nurser / wet nurse
- nuset : breast-feed
- nutpet : bartender
- pangwenatl : delouse / groom
- pangwenewet : delouse
- pegajeiwatl : keep in good shape or condition
- pegajo'tg : keep in good shape or condition
- pegwaja'latl : clean dress or gut (as fish, chicken)
- pi'sano'tlatl : put diaper on... / to diaper
- pi't'pet : pour in / tend bar (Nova Scotia)
- sapa'toq : save (from mishap) / get through
- wesgo'tg : handle / fondle / have, possess (Nova Scotia) / process of doing
- wesgweiwatl : handle / fondle / have, possess (Nova Scotia)
- wijitgo'tg : stay with / join in
- wijitgweiwatl : keep company / join