nujgmoqsit
Translation: It melts (through heating)
Part of Speech: verb animate intransitive
Meanings:
- melt (through heating)
Example of word used in a sentence:
- Text: Gis nujgmoqsit ntlapue'lm, amuj na lapawji'jiteweiutug.Translation: My frying pan melted, it must have been made of tin.Recording: Recording by jnw 🔉
Pronunciation Guide: nuch·kê·mohk·sit
Related entries for category "alter"
- ejela'teget : can't do more (influencing or convincing) / unable to influence / unable to change
- ejela'toq : in no position to change / unable to help / have no control over
- maqa'latl : enlarge
- maqa'toq : enlarge
- naqsio'pla'latl : quickly do wrong
- naqsitetapua'latl : quickly do right / satisfy quickly / quickly treat correctly or appropriately
- nasgwina'latl : tear in half
- nasgwina'toq : tear in half
- nugtesg'g : crush (with feet) / soften (with feet)
- nugtesguatl : crush (with feet) / soften (with feet)
- nugwa'gipulatl : grind
- nugwa'gittoq : grind
- nugwa'latl : soften
- nujgma'q : melt / thaw
- nujgma't : melt / thaw
- nujgmoqs'g : melt by using heat
- nujgmoqsatl : soften by using heat / melt by using heat
- nujgmoqsit : melt (through heating)
- nujgmoqteg : melt (through heating)
- pepga'gipulatl : grind down / file down / saw thin
- pepga'gittoq : thin by grinding down / thin by filing down / thin by sawing down
- pepga'latl : thin out (liquid) / thin down (board)
- piltu'lugweg : work differently
- piltu'lugwet : do different work / do something else
- sa'se'wa's'g : change
- sa'se'wa'sit : change
- sa'se'wa'tasit : is changed
- sa'se'wamugwa'sit : changes appearance / transforms
- sa'se'wi'g'g : changes the writing
- sa'se'wi'gatl : changes the writing
- sa'se'wi'sit : change language / switch language
- sa'se'wi'tatl : change the name of
- sewisga'latl : break / break in (horse)
- sewisga'toq : break
Related entries for category "effect"
- angweiwatl : take care of / care for / look after / bring up / raise
- aniapsu'latl : punish / make someone do penance
- apajiaq : result of / outcome / return / comeuppance / penalty / reward
- apgwa'latl : untie
- apitapueg : waterlogged
- apitapuet : waterlogged
- apt'sqa'muatl : lock out / lock in
- apt'sqa'q : lock up / lock in
- apt'sqa'tl : lock up / lock in
- apt'sqata'tl : lock up / lock in / lock out with quick motion or accidentally
- apt'sqate'g : lock up / lock in / lock out with quick motion or accidentally
- apt'tesg : stuck
- apt'tesing : stuck
- apt'tesmatl : cause to get stuck
- apt'testoq : cause to get stuck / stuck
- aptlama'toq : smother (fire) / block off air from
- asgaiwatl : causing hurt / aggravate
- asita'teget : revenge / reciprocate / pay back
- atapaqatl : wind up / turn
- atuasgweitesing : fall backwards
- ewe'ga'toq : loosen
- ewnasgwatpa'latl : confuse / drive crazy / make dizzy
- ewnasgwatpetesing : dazed from a fall / confused from a head injury
- ewnasgwetesing : dizzy caused by a blow or fall / dazed caused by a blow or fall / confused caused by a blow or fall / dizzy caused by a lot of head movement
- gaqama's'g : stand up / become erect
- gesipgueg : scratchy / causing itchiness(of garment)
- gesipguet : scratchy / causing itchiness(of garment)
- gesp'toq : make dull / make it blunt
- gesplatl : make dull / make blunt
- gispnulatl : make tired
- gitnmeiwatl : give a hard time to
- napto'sit : break even (gambling)
- nujgmoqs'g : melt by using heat
- nujgmoqsatl : soften by using heat / melt by using heat
- nujgmoqsit : melt (through heating)
- nujgmoqteg : melt (through heating)
- pegwatoq : at fault / cause