angweiwatl
Translation: He/she takes care of him
Part of Speech: verb animate transitive
Meanings:
- take care of
- care for
- look after
- bring up
- raise
Example of word used in a sentence:
- Text: Ugwe'ji'tl angweiwatl.Translation: He/She takes care of his/her younger sister.Recording: Recording by dmm 馃攭
Pronunciation Guide: an路kwey路wa路d锚l
Alternate Grammatical Forms:
- angweiaq -- ankweiaq -- I take care of someone -- (first person singular animate subject, third person singular animate object)
- angweiul -- ankweiul -- I take care of you -- (first person singular animate subject, second person singular animate object)
- angweiwit -- ankweiwit -- Someone takes care of me -- (third person singular animate subject, first person singular animate object)
Related entries for category "effect"
- angweiwatl : take care of / care for / look after / bring up / raise
- aniapsu'latl : punish / make someone do penance
- apajiaq : result of / outcome / return / comeuppance / penalty / reward
- apgwa'latl : untie
- apitapueg : waterlogged
- apitapuet : waterlogged
- apt'sqa'muatl : lock out / lock in
- apt'sqa'q : lock up / lock in
- apt'sqa'tl : lock up / lock in
- apt'sqata'tl : lock up / lock in / lock out with quick motion or accidentally
- apt'sqate'g : lock up / lock in / lock out with quick motion or accidentally
- apt'tesg : stuck
- apt'tesing : stuck
- apt'tesmatl : cause to get stuck
- apt'testoq : cause to get stuck / stuck
- aptlama'toq : smother (fire) / block off air from
- asgaiwatl : causing hurt / aggravate
- asita'teget : revenge / reciprocate / pay back
- atapaqatl : wind up / turn
- atuasgweitesing : fall backwards
- ewe'ga'toq : loosen
- ewnasgwatpa'latl : confuse / drive crazy / make dizzy
- ewnasgwatpetesing : dazed from a fall / confused from a head injury
- ewnasgwetesing : dizzy caused by a blow or fall / dazed caused by a blow or fall / confused caused by a blow or fall / dizzy caused by a lot of head movement
- gaqama's'g : stand up / become erect
- gesipgueg : scratchy / causing itchiness(of garment)
- gesipguet : scratchy / causing itchiness(of garment)
- gesp'toq : make dull / make it blunt
- gesplatl : make dull / make blunt
- gispnulatl : make tired
- gitnmeiwatl : give a hard time to
- napto'sit : break even (gambling)
- nujgmoqs'g : melt by using heat
- nujgmoqsatl : soften by using heat / melt by using heat
- nujgmoqsit : melt (through heating)
- nujgmoqteg : melt (through heating)
- pegwatoq : at fault / cause
Related entries for category "tend"
- ango'tg : take care of / care for / look after / bring up / raise
- anguna'latl : cover / encase / enclose
- angweiwatl : take care of / care for / look after / bring up / raise
- apgnualatl : pacify / soothe / calm
- apu'jenatl : warm up by using body
- apu'jeng : warm up by using body
- apu's'g : warm up
- apu'satl : warm up by applying heat / warm up by using body heat
- atpi'sewatl : change diaper
- ejela'latl : have no control / in no position to do otherwise / unable to help or assist
- ejela'teget : can't do more (influencing or convincing) / unable to influence / unable to change
- ejela'toq : in no position to change / unable to help / have no control over
- ejigla'latl : take away
- ela'muet : ladle out / dish out the food
- elaqpilatl : hang a cloth to cover / shield or conceal (with drape)
- emisqo'tlatl : undress / strip naked
- epa'latl : seat
- epgenatl : fertilize
- epgeng : fertilize
- epgenign : manure / fertilizer
- epqwalatl : shelter
- eptoqalatl : leave in care of somebody / leave for safekeeping / temporarily custody
- eptoqatg : leave in care of somebody / leave for safekeeping
- esmatl : feed
- etnesing : brood (of bird) / nest (as bird)
- geliget : protect / guard / watch over
- gelo'tg : guard / keep watch over / hold in safekeeping
- gesipa'latl : relieve an itch by scratching / scratch
- gesipa'toq : scratch / relives an itch by scratching
- gesipa'tuaj : scratches it
- gesipa'tuatl : scratches it
- gesipta'tl : scratch with an object / scratch
- gesispa'latl : wash
- gesispa'lsit : wash self / take bath
- gesispapalatl : sponge bath / hose down
- gesispapalsit : wash slightly and hastily / take sponge bath / cursory bath
- gesispapatoq : wash slightly and hastily
- gsipo'qiwan : scratching place
- nanama'latl : rock (baby) / swing
- nangweng : comb out lice or other foreign matter / delouse
- naqanu'set : take care of baby
- nespit : baby路sit / house路sit
- nugwaltugo'n : comb
- nugwaltugo'sit : comb hair
- nujeiwatl : in charge of / responsible for / handle
- nujins'pit : baby sitter / house sitter
- nujo'tg : in charge of / responsible for / handle
- nusalatl : suckle (infant) / breastfeed
- nuse'sgwet : nurse / breastfeed / breastfeeder / nurser / wet nurse
- nuset : breast-feed
- nutpet : bartender
- pangwenatl : delouse / groom
- pangwenewet : delouse
- pegajeiwatl : keep in good shape or condition
- pegajo'tg : keep in good shape or condition
- pegwaja'latl : clean dress or gut (as fish, chicken)
- pi'sano'tlatl : put diaper on... / to diaper
- pi't'pet : pour in / tend bar (Nova Scotia)
- sapa'toq : save (from mishap) / get through
- wesgo'tg : handle / fondle / have, possess (Nova Scotia) / process of doing
- wesgweiwatl : handle / fondle / have, possess (Nova Scotia)
- wijitgo'tg : stay with / join in
- wijitgweiwatl : keep company / join