logowit
Translation: He/she is lucky
Part of Speech: verb animate intransitive
Meanings:
- fortunate
- lucky
Example of word used in a sentence:
- Text: "Logowit" na wijei glusuaqan aq "gesgmsingewei".Translation: "Lucky" and "just happened to come across it" mean the same.Recording: Recording by ewm 馃攭
Pronunciation Guide: lo路go路wit
Alternate Grammatical Forms:
- logowi -- I am lucky -- (first person singular animate)
- logowieg -- We are lucky -- (first person dual exclusive animate)
- logowultieg -- We are lucky -- (first person plural exclusive animate)
Borrowed Word: from English, lucky
Related entries for category "value"
- ajiglu'lg : better than
- ajiglu'sit : better than
- ajipugwenn'g : have much more than
- ajipugwennaji : have much more than
- ajiwinjig : worse
- ajiwinjit : worse
- alua'latl : find unsatisfactory
- alua'toq : find unsatisfactory
- aluamatl : find unsatisfactory in appearance / find unattractive
- aluapt'g : find the appearance unsatisfactory / find unattractive
- amiglu'lg : sort of good / somewhat good
- amiglu'sit : sort of good / so路so / somewhat precious
- amsala's'g : go wrong
- amsala'sit : do wrong / go wrong
- amsaliaq : go wrong
- anawtig : cheap in price / inexpensive
- anawtit : not paid much / cheap in price / inexpensive
- apangimatl : pay the cost
- awtiget : make road / clear path / charge fee
- awtit : on salary / being paid / cost
- awtit : on salary / being paid / cost
- eltoq : make / build / earn
- ganie'wit : profit / gain / win / earn / gain weight
- gegnu'lugwet : work properly
- gegnu'telg : purchase correctly / purchase appropriately
- gegnu'teluatl : purchase correctly / purchase appropriately / shoot accurately / shoot in the right place
- gelo'tg : guard / keep watch over / hold in safekeeping
- gelu'lg : good / nice
- gelu'si'ji'jit : very small and somewhat good
- gelu'sit : good / nice
- gesatg : like / enjoys / love
- gesgelmatl : hold dearly / reluctant to part with
- gesgelt'g : hold dearly / reluctant to part with
- gi'wajiaq : honest / fact / true / so
- gjitmei : genuine / real one / genuine / real one / really / actually / truly / factually
- gs'geltaqan : valued and protected / precious / someone held dear / something animate held dear / something held dear
- gs'geltaqan : valued and protected / precious / someone held dear / something animate held dear / something held dear
- gsite'taqan : someone cherished or valued / someone precious / something cherished or valued / something precious
- gsite'taqan : someone cherished or valued / someone precious / something cherished or valued / something precious
- gsnqo'qon : foolishness / silly / pointless
- gsnqo'weiei : foolish thing / useless object / worthless object
- jaqalte'g : earn quickly / gather quickly / chop quickly
- logowit : fortunate / lucky
- magasan : store
- magasana'sit : go to a store
- magasano'guom : store / store house
- maw_winjig : very bad
- maw_winjit : very bad / worse
- mawiglu'sit : very good
- mawiglulg : very good
- me'gusit : overcharges for labour / overcharges for service / charge a high price for labour
- mego'tig : expensive
- mego'tit : expensive
- menaqajewei : rightfully / by rights! (exclamation) / right or correct one / right or correct one
- metla'saigl : ten dollars
- milesit : rich
- mujgajewei : the best!
- natangu'sit : go peddling / go selling
- natanguat : go shopping
- nattelg : go to purchase / go to buy
- natteluatl : go to buy / go to purchase
- netuisgalatl : sell for money
- netuisget : sells / salesperson
- netuisgetoq : sell
- netuisgewatl : sell for
- netutmat : ask for money owed
- newtaig : one dollar / dollar bill / dollar coin
- nutawtugwet : short of (money)
- pajijiglulg : extremely good or nice / best
- pegwatelg : buy / purchase
- pegwateliget : purchase / buy
- pegwateluatl : buy / purchase
- pusgigsatg'p : used to like
- suliewei : money / silver
- sulieweie'galatl : exploit for money / over charge someone
- sulieweie'gatg : exploit for money / over charge / milk the job
- sumalgi : copper / penny
- talawtig : what is the cost?
- talawtit : what is the cost?
- tapuaigewei : two路dollar bill / toonie
- tapuaigl : two dollars
- telawtig : worth so much / cost
- telawtit : worth so much / cost
- temipia'st : fifty cents / half a dollar
- tepawtig : worth price
- tepawtit : worth price
- tetapu'teg : correct / proper
- tettuatl : owe
- tettuet : owe / in debt
- tlansu : twenty路five cents / quarter
- wejgwapesit : something that one has a right to
- welawtig : good or reasonable price
- welawtit : make good wages / good or reasonable price
- wellu'alatl : praise
- wellu'atg : praise
- wesama'muatl : overcharge
- wesamglu'lg : too good
- wisawsuliewei : gold
Related entries for category "game"
- alje'maqan : baseball
- alje'maqanatgw : baseball bat
- alje'mat : play ball
- alje'muinu : baseball player
- apatte'mat : win back a loss
- apatto'sit : break even
- apigjilu'ta'tl : skunk (in a game like cribbage)
- atgnewatl : deals to him/her / distribute (playing) cards to
- atgnewet : deal
- atnamgewei : checker game
- atnaqan : checker
- atnaqanei : checker board
- atnat : play checkers
- awanmila'sit : plays poorly
- elamgo'lajig : pile / play solitaire
- elaqalsewatl : play a gambling game for / play for (in cards and board games)
- elege'wi'sgw : queen / queen in deck of cards
- elege'wit : king / king in deck of-cards
- elegetas'g : item to be raffled off / prize in game of chance
- elegetoq : raffle (off)
- gespu'tuatl : defeat (in game) / beat (in game)
- gespu'tuet : wins / win by overcoming
- getmete'gl : win all / break all / destroy all
- gitmaqan : count stick (in waltes game)
- glap : club (in cards)
- ila'sgugutimg : card playing time / card playing place
- ila'sgw : playing card
- jaqalta'tl : finish off fast (in boxing, game or cards)
- je'g : jack (in cards) / Jack (name)
- la'sgw : playing card
- lasgugutimg : card playing time / card playing place
- lasgugwaqan : card game
- lasgugwet : plays a card game
- logowit : fortunate / lucky
- menta'tl : beat or strike out(in a game) / knock off / remove by striking
- mgumie'jg : horseshoe game
- mistun : ace of spades
- na'naq : fives (in cards) / fives (in sizes) / fives (in pairs or more)
- newtui'gasit : have single mark / ace card
- nujipetqa'muet : referee / mediator / umpire
- o'pliwenaqto'sit : mistakenly raise the pot (poker) / skip wrong (Shubenacadie)
- pi'g : spade (in cards)
- pisgweto't : elected / hit into (net, goal or hole)
- pitto'tultimg : auction forty路five (card game)
- si'staq : pair or more of treys (in cards)
- ta'puaq : deuces
- ta'puowa'j : second one / deuce(playing cards)
- toqanqaja't : paired up (in stud poker)
- tu'aqan : ball
- tu'aqanatgw : baseball bat
- tu'at : play baseball / play ball
- uggamlamun : heart / heart (in cards)
- waltes : waltes game / wooden plate used in dice game / Mi'gmaw game of chance
- waltesta'timg : playing Mi'gmaw game of chance / dice game playing
- waltestaqan : waltes dice / round bones or dice used in dice game
- waltestat : play waltes dice
- welnat : have good hand (in a card game)
- wenaqpmaqan : lacrosse stick
- wenjujgwej : French woman / Queen of Spades in deck of cards
- wesua'teget : haul in pot (in poker game)