pisoqos'ti
Translation: Button
Part of Speech: noun inanimate
Meanings:
- button
Example of word used in a sentence:
- Text: Ula pisoqos'ti'l tet nasi'se'n.Translation: Sew these buttons on here.Recording: Recording by dmm 馃攭
Pronunciation Guide: bi路so路hgo路s锚路di
Alternate Grammatical Forms:
- pisoqos'ti'l -- buttons -- (plural)
Related entries for category "hold"
- ala'tasij : have for self / have one's own / carry something for oneself
- ala'tuatl : have possession for / carry something on anothers behalf
- alapjit : have in hand
- apataqan : reserved portion / saved portion / put aside portion
- apatoq : set aside a portion (of food)
- aptapjiet : unable to release a hold
- elasgng : hand over / hold in the direction of
- geggunasit : kept (for safekeeping) / held (for safekeeping)
- geggunatl : have / possess
- geggung : have / possess
- gelg'g : hold down with body weight / hold closed with body weight
- gelguatl : hold down with body weight
- gelisga'latl : take by the hand while walking / take hold arm in arm
- gelpilatl : tie up
- gelta'tl : put claim / put deposit on / retainer / down payment on / give temporary relief to / prop up suddenly, quickly, temporarily / catch or hold in place temporarily
- geltaqanatl : hold by a leash / restrain (by leash or rope)
- geltaqpilatl : tie with a rope
- geltaqpilg : tie it up with a rope
- gelte'g : put claim / deposit / retainer / down payment on
- genn'g : hold
- gennatl : hold / put aside
- getapja'toq : take with bare hands
- getapsgnatl : hold with bare hands
- getapsgng : take hold with bare hands
- gisapsgng : catch reach / get a hold of
- goqqwa'latl : grab
- goqqwa'toq : grab
- gweso'tg : conserve / preserve
- iga'latl : release / let go / place / put
- iljo'qonatl : balance
- iljo'qong : balance
- loqte'gn : trap
- loqte'gnigalatl : to trap / set trap for
- masqo'laji : store(pl) / put away(pl)
- masqo'tasit : put things away / store / save up / accumulate
- masqo'toql : store (plural) / put away (in bulk) / put away (plural)
- masqwa'latl : put away / store / save
- masqwa'tasit : jailed / put away (in mental institution) / put away / store
- masqwa'tasit : jailed / put away (in mental institution) / put away / store
- masqwa'toq : put away / store / save
- mawimasqo'toql : store together / put away together
- me'sapje'te'g : fumble / unable to catch
- me'sapjeta'tl : fumble / unable to catch
- melgapjit : have strong grip
- metaqapja'latl : take in bare hands
- metaqapja'sit : take in bare hands
- metaqapja'toq : take in bare hands
- metaqapjeta'tl : grab in bare hands
- metaqapjit : holds in bare hands
- mntoqopsga'latl : pinch and twist
- mntoqopsga'toq : pinch and twist
- naqanatl : delay / hold back / restrain
- naqang : hold back / restrain / delay
- nastesmatl : hook / jig
- nastestoq : hook / jig / catch by hook
- nisn'g : restrain / holds downward
- nisnatl : holds downward
- patanapjit : hold with left hand
- pesoqopsga'sit : fumble and drop / let slip from hand
- pija'latl : put in
- pija'lut : jailed / put inside
- pija'toq : put in
- pisoqos'ti : button
- sepapjit : hold in concealment in the hand
- sepitja'latl : grasp / grip
- sepitja'toq : grip / grasp
- sepuijjenatl : hide or conceal in hand
- sepuijjeng : hide or conceal in hand
- sepulgomit : hold under arm / clutch under arm
- siptaqan'g : stretching / holding a steady tension
- taqawanapi : grilse net / trout net
- te'tipoqja'latl : put arm around waist of
- wejigoqwa'latl : attempt to grab / grab from
- wejimsnatl : try to grasp / try to catch
- wejimsng : try to grasp
- wejitepnatl : try to reach (with hand)
- wesmoqsuwalatl : embrace / hug / smooch
- weso'tg : conserves / preserve
- wesua'latl : take hold of
Related entries for category "clothing"
- a'gwesn : hat
- a'su'ngewatl : provide clothing / clothe / provide household goods
- aligew : clothing / clothes / garments
- aqam : snowshoe
- atlai : shirt
- atlaia'q : wear a shirt
- atlaimit : have a shirt
- ejaqan'jetesgmat : wear out shoe(s) on one side
- emisqatesing : strip dance / stripped quickly
- etu'gutewei : scapular
- gaqg'g : wear out (clothing article)
- gaqgmat : wear out clothes
- gaqguatl : wear out (clothing article)
- gaqtesgmat : wear out footwear
- gawiei : quill work / made of quills
- gegna'sit : dress up
- gegnesit : dressed up
- gegno'tlatl : dress / cloth
- gesm'pisit : strangely dressed / well dressed / fancily dressed
- gispisun : belt
- gispisuna'q : wear belt
- gisu'g'g : warmly dressed
- gisu'pisit : dress warmly / dress for the cold
- gisu'piso'tlatl : dress up warmly
- ilpilatl : provide clothing for / dress up / get ready for shipping
- ilpilsit : get properly dressed / redresses
- la'jijjaqan : glove
- lame'gewei : slip
- lame'geweia'q : wear slip
- lamqwan : undershirt
- lamqwana'q : wear undershirt
- lapli'signei : satin or silk material / satin or silk fabric
- laqpa'taqan : shoelace
- lasguaw : snowshoe
- m'gegn : hide / leather / skin
- ma'gn : moccasin
- ma'gna'q : wear moccasins
- magot : dress
- magota'q : wear a dress
- mapos : pocket
- mejiggumet : wear dirty clothes
- menqawet : bring in the wash (laundry)
- metaqapit : underdressed for weather (torso area) / bare chested
- metgatat : barefooted
- metgwat : hatless / bareheaded
- mg'sn : shoe
- mg'sna'q : wear shoes
- mg'snapi : shoelace / shoestring
- mpitnei : muff (hand warmer)
- musiga'sit : undress / remove clothing
- musigo'tlatl : undress / untrim
- musuei : handkerchief / kerchief
- na'jijjaqan : glove
- nasa'latl : put on / don
- nasg'g : wear
- nasguatl : wear
- oqonoqopiso'tlatl : place hood on
- pept'sgna'sit : put on shoes and socks
- pgegn : hide (of skin)
- pijjaqan : mitten
- pijjaqana'q : wear mittens
- pisoqos'ti : button
- pita'qawe'l : trousers / pants
- pita'qaweia'q : wear pants
- pitaqsa't : long skirt / long dress / long garment
- pitqonat : wear high heel shoes / high heel shoe
- pitu'gun : hooded cape / cape (garment)
- pituega'latl : line a garment(as coat)
- piwsign : scrap of cloth / scrap of paper
- sa'l : shawl
- sa'sewgna'sit : changing clothes
- sa'wes : rain hat
- sign : stocking / sock
- signa'q : wear socks
- sigsuti : ankle length sock
- toqwaqsa't : short skirt / short dress / short garment
- ugp'ssan : sleeve
- ugpusgunei : bra / breast protector / chest protector (baseball)
- ugqotaqanigjipilaqan : scarf / necktie / neck wrapper
- ugtoqon : her dress
- umugsnn : shoe
- utapsun : clothing / essentials / belongings
- welg'g : good fit
- welg'snet : well路shoed
- welgna'q : nicely dressed
- welgnesit : well路dressed
- welguatl : fit well / good fit
- welgutat : well路dressed
- welia'su'na'q : well路dressed
- weliptesgna'q : have nice shoes on / have nice boots on
- welpisit : well路dressed
- welqwanet : wear proper clothes (for season)
- wesgit : vest
- wesgita'q : wear vest
- wetnasa'latl : try on
- wetnasa'toq : try on
- wingutat : poorly shoed / badly clothed