ango'tg
Translation: He/she takes care of it
Part of Speech: verb inanimate transitive
Meanings:
- take care of
- care for
- look after
- bring up
- raise
Example of word used in a sentence:
- Text: Utepaqan ango'tg.Translation: He/she takes care of his/her vehicle.Recording: Recording by jnw 🔉
Pronunciation Guide: an·kootk
Alternate Grammatical Forms:
- ango'tm -- anko'tm -- I take care of it -- (first person singular animate subject, third person singular inanimate object)
- ango'tmeg -- anko'tmek -- We take care of it -- (first person plural exclusive animate subject, third person singular inanimate object)
Related entries for category "social"
- ajipjulatl : encourage
- ajipjutoq : encourage (lifestyle) / encourage (virtue) / encourage (behaviour)
- alo'tasit : hint / insult / throw
- amassit : silly / foolish
- amassuat : act foolish
- amatpesmat : act foolishly
- amiet : silly / foolish / becoming mentally ill
- amsala'latl : do something wrong to / do something incorrect to
- amsalapuguet : say something wrong / say something incorrect
- amsalimatl : insult / say something to irritate someone / mislead
- ango'tg : take care of / care for / look after / bring up / raise
- angua'latl : give additional amount / give extra
- angua'taqan : supplement / extra / something extra / a little extra
- apigsigtuatl : forgive / pardon / overlook offense
- emittugwalatl : keep company / visit
- emittugwatg : visits it
- emittugwet : visit
- espe'g : important / high in rank / important / high in rank
- gjiaplue'w : rascal
- glusgapewit : fib / tell lies / tell tall tales
- gtigiewinuj : drunkard
- gtigiewuti : drunkenness
- lnu'tesing : dance native style / dance aboriginal style
- majiaqa'latl : scold
- maligmatl : mock / tease
- mawia'tijig : gather / swarm (as bees)
- mawiejig : gather together / congregate
- najimittugwet : going to visit
- nijipjulatl : encourage
- nimji'muatl : encourage / support / agree with
- nnu'tesing : dance native style / dance aboriginal style
- nujigeluet : matchmaker
- salite'wit : collecting for charity
- tpi'tnewaqan : goods for sharing / goods for distribution / goods for relief / relief / welfare
- tpi'tnewaqan : goods for sharing / goods for distribution / goods for relief / relief / welfare
- tpi'tnewei : distribution / welfare
- wisqatesguatl : drops in on someone suddenly and unexpectedly / take by surprise
Related entries for category "tend"
- ango'tg : take care of / care for / look after / bring up / raise
- anguna'latl : cover / encase / enclose
- angweiwatl : take care of / care for / look after / bring up / raise
- apgnualatl : pacify / soothe / calm
- apu'jenatl : warm up by using body
- apu'jeng : warm up by using body
- apu's'g : warm up
- apu'satl : warm up by applying heat / warm up by using body heat
- atpi'sewatl : change diaper
- ejela'latl : have no control / in no position to do otherwise / unable to help or assist
- ejela'teget : can't do more (influencing or convincing) / unable to influence / unable to change
- ejela'toq : in no position to change / unable to help / have no control over
- ejigla'latl : take away
- ela'muet : ladle out / dish out the food
- elaqpilatl : hang a cloth to cover / shield or conceal (with drape)
- emisqo'tlatl : undress / strip naked
- epa'latl : seat
- epgenatl : fertilize
- epgeng : fertilize
- epgenign : manure / fertilizer
- epqwalatl : shelter
- eptoqalatl : leave in care of somebody / leave for safekeeping / temporarily custody
- eptoqatg : leave in care of somebody / leave for safekeeping
- esmatl : feed
- etnesing : brood (of bird) / nest (as bird)
- geliget : protect / guard / watch over
- gelo'tg : guard / keep watch over / hold in safekeeping
- gesipa'latl : relieve an itch by scratching / scratch
- gesipa'toq : scratch / relives an itch by scratching
- gesipa'tuaj : scratches it
- gesipa'tuatl : scratches it
- gesipta'tl : scratch with an object / scratch
- gesispa'latl : wash
- gesispa'lsit : wash self / take bath
- gesispapalatl : sponge bath / hose down
- gesispapalsit : wash slightly and hastily / take sponge bath / cursory bath
- gesispapatoq : wash slightly and hastily
- gsipo'qiwan : scratching place
- nanama'latl : rock (baby) / swing
- nangweng : comb out lice or other foreign matter / delouse
- naqanu'set : take care of baby
- nespit : baby·sit / house·sit
- nugwaltugo'n : comb
- nugwaltugo'sit : comb hair
- nujeiwatl : in charge of / responsible for / handle
- nujins'pit : baby sitter / house sitter
- nujo'tg : in charge of / responsible for / handle
- nusalatl : suckle (infant) / breastfeed
- nuse'sgwet : nurse / breastfeed / breastfeeder / nurser / wet nurse
- nuset : breast-feed
- nutpet : bartender
- pangwenatl : delouse / groom
- pangwenewet : delouse
- pegajeiwatl : keep in good shape or condition
- pegajo'tg : keep in good shape or condition
- pegwaja'latl : clean dress or gut (as fish, chicken)
- pi'sano'tlatl : put diaper on... / to diaper
- pi't'pet : pour in / tend bar (Nova Scotia)
- sapa'toq : save (from mishap) / get through
- wesgo'tg : handle / fondle / have, possess (Nova Scotia) / process of doing
- wesgweiwatl : handle / fondle / have, possess (Nova Scotia)
- wijitgo'tg : stay with / join in
- wijitgweiwatl : keep company / join