sngatigna'teget
Translation: He/she works on a boom
Part of Speech: verb animate intransitive
Meanings:
- work on boom
- boom
Example of word used in a sentence:
- Text: Nipugtug palpu'te'get toqo tujiw sngatigna'teget sipuigtug.Translation: He/she cuts pulp wood in the woods and then works the booms on the river (that moves the pulp wood to the mill).Recording: Recording by dmm 馃攭
Pronunciation Guide: s锚n路ka路di路g锚路naa路de路get
Alternate Grammatical Forms:
- sngatigna'tegei -- sn'katikna'tekei -- I work on a boom -- (first person singular animate)
- sngatigna'tegeieg -- sn'katikna'tekeiek -- we work on a boom -- (first person dual exclusive animate)
- sngatigna'tega'tieg -- sn'katikna'teka'tiek -- we work on a boom -- (first person plural exclusive animate)
Related entries for category "work"
- a'lutasit : guide (by boat) / fishing guide
- agase'wa'latl : hire
- agase'wa'toq : hire / to pay for the use of / lease
- agase'wit : enlist / sign up / trade (Cape Breton) / hire (New Brunswick)
- alaqtegewinu : mariner / sailor
- allugwet : work in different locations / work at odd jobs
- alsusit : boss / boss / supervise / direct / oversee
- alsusit : boss / boss / supervise / direct / oversee
- aluse'wit : carpenter / carpentry
- amallugwatg : decorate
- amallugweg : decorate
- amallugwet : decorate
- amilugwet : work a bit / work a little
- angu'lugwet : work extra
- aniapsuinu : penitent / one who sacrifices / missionary
- aniapsuinu'sgw : female penitent / female who sacrifices / female saint / female missionary / nun
- aplugwet : return from work / back from work
- assusit : boss / boss / supervise / direct / oversee
- assusit : boss / boss / supervise / direct / oversee
- attigna's'g : work hard / laborious / work to the limit
- attigna'sit : work hard / strain / laborious / work to limit
- awanlugwet : unskilled worker / works poorly
- awtit : on salary / being paid / cost
- ela'gipulatl : to cut with a saw
- ela'gittoq : cut with a saw
- ela'qate'get : forges into certain shape / hammers into certain shape
- elamgo'lajig : pile / play solitaire
- elamgo'toql : piles things / stacks things
- elawigatas'g : porcupine quillwork / decorated with porcupine quills
- elawigateget : does quillwork / works with porcupine quills
- elgesawet : plow up
- elgesg : till / plow up(ground)
- elgete'get : hoe / loosen soil with hoe
- eligjepilawet : make bottom part (of basket)
- eligjipilg : weave bottom (of basket)
- elugowatl : work for
- elugwa'tl : work / make work
- elugwalatl : repair / prepare / fix
- elugwatg : repair / fix
- elugweg : operating / work
- elugwet : operates / work
- elugwetoq : use it to work
- elulatl : give a task / ask to do something
- enmilugweg : works until...
- enmilugwet : work until...(midnight)
- etllugweg : work
- etllugwet : working / work there / place of work
- etlsegnatl : construct or build with brick or cement blocks
- etlsegng : construct or build with brick or cement blocks
- ewllugwet : poor quality work / badly done work
- gaqa'latl : complete / finish / terminate / end
- gaqa'teget : finished doing something / finish a task
- gaqa'toq : complete / finish / finish a task / terminate / end
- gaqalugweg : finished working / stop working
- gaqalugwet : finished working
- gast'pl : police officer
- gegina'muet : teach
- gegnu'lugwet : work properly
- geitapaqte'g : drive in (as nail)
- gepta'toq : take down from the top / unload / remove from the top or inside
- gesgija'toq : place over / put over
- gesigawlugweg : works quickly
- gesigawlugwet : works fast / works non-stop / works quickly
- getantoq : hunt / strive to obtain / gather / work to earn
- gi'gajilugwet : work in spite of...
- giasgilugwet : work with precision / work properly
- giaspilugwet : last time worked
- gimilugwet : work in secret / work secretly
- gina'sit : put a lot of effort / try hard
- gisilugwet : able to work
- glaptan : blacksmith
- gmu'je'gaqan : lumbering / forestry
- gmu'je'get : get wood / cut lumber
- jaqalilugwet : work quickly
- jaqallugweg : works quickly
- ji'gata'tl : hew / dress / trim
- jigg'puteget : rake
- lgowaqan : job / work / task
- lisgnuaqan : weaving / knitting
- lugowaqan : task / work / job / jobs
- lugowinu : worker / laborer
- lugowinu'sgw : worker (female) / laborer (female)
- mallugweg : work poorly
- mallugwet : works poorly / works lazily
- malpale'wi'sgw : woman doctor / female doctor
- malpale'wit : doctor
- matlot : sailor
- matnaggewinu : fighter / warrior
- matu'lugwet : do odd or simple jobs / handyperson
- melgilugwet : works hard
- miguteget : plane (as in carpentry)
- millugwet : do different kinds of work
- mimajuaqan : life / living
- minua'toq : duplicate / redo
- minuoqs'g : recook
- msigue'get : make hay / collect sweet grass
- na'gwegewa'q : paid daily
- najilugwet : go to work
- naqsilugweg : works quickly
- naqsilugwet : work quickly
- naqsio'pla'toq : quickly do wrong
- naqsitetapua'toq : quickly do right / quickly do correctly
- nata'lugwet : know how to work / good worker
- nata'nmat : good at whatever they do / capable person / handy / handyman / jack of all trades
- ne'patat : slaughter own livestock / slaughterer / butcher
- nespilugweg : work while also... / work at same time as...
- nespilugwet : work while also... / work at same time as...
- newtlugwet : work alone
- niganawtiget : trail blazer / head swamper / head swamper / blaze trail
- niganawtiget : trail blazer / head swamper / head swamper / blaze trail
- niganpuguit : leader / stand at the front / stand ahead / leader
- nme'j'gowinu : fisher
- nme'juaqan : fishery / fishing industry
- nugtoqtejgwej : house keeper / maid / servant
- nuja'gitteget : sawyer
- nujagnutmewinu : lawyer / reporter
- nujatejo'tasit : twitcher (person who by horse or machine, pulls logs from woods) / twitch (person who by horse or machine, pulls logs from woods)
- nujatejo'tasit : twitcher (person who by horse or machine, pulls logs from woods) / twitch (person who by horse or machine, pulls logs from woods)
- nujatejo'teget : twitch logs (person who by horse or machine, pulls logs from woods) / hauls logs
- nujatejo'toqol : haul / twitch (in logging)
- nuji'pit : runner (professional) / errand runner / runner (professional) / errand runner
- nujiajig : make (professionally)
- nujiamalgat : dancer / dancer
- nujiasigetg : teamster
- nujielutuet : imitator / impersonator
- nujiewjo'lajig : hauler / transporter
- nujiewjo'tasit : hauler
- nujiewjo'teget : delivery person / hauler / deliver / transport / haul
- nujiewjo'toq : haul
- nujigeluet : matchmaker
- nujigina'muet : educator / teacher / teacher / educator
- nujigina'muet : educator / teacher / teacher / educator
- nujigoqwa'luet : wrestler / repossesser (Nova Scotia) / wrestler / repossesser (Nova Scotia)
- nujigoqwa'luet : wrestler / repossesser (Nova Scotia) / wrestler / repossesser (Nova Scotia)
- nujigsmoqja'teget : foreman / pusher / foreman / pusher
- nujigtu'muet : musicial entertainer / entertainer (with musical instrument)
- nujiilsuteget : judge
- nujimila'teget : prankster / joker / jester / joker / prankster / jester
- nujimuet : counsellor / advisor / counsel / advise
- nujinapui'giget : photographer / take photograph
- nujinget : scaler (in lumbering) / one who does the measuring / scale (in lumbering)
- nujinpiteget : healer
- nujinqasui'get : firefighter
- nujins'pit : baby sitter / house sitter
- nujintoq : singer / singer
- nujintuisget : salesperson / peddler / vendor
- nujipestung : preacher / preacher
- nujipgwateliget : buyer / purchaser / buyer / purchaser
- nujipi't'pet : bartender / bootlegger
- nujipipnet : baker
- nujipipugwet : musician / whistler / horn blower / musician / whistler / horn blower
- nujiputaqiget : butcher / butcher
- nujisa'se'wamugwa'teget : magician / one who changes things
- nujitmasaqte'muet : barber
- nujitoq : make professionally
- nujitoqtet : baker (professional)
- nujiwsiget : fortuneteller / fortuneteller
- nussaqiget : clerk / clerk
- nutagnutmewinu : lawyer / reporter
- nutanguet : responsible for provisioning / responsible for buying
- nutanteget : hunter / killer / hunter / killer
- nutapit : scout (around) / scout
- nutapteget : coroner
- nutateji'puteget : delivery person
- nutateji'putoq : deliver
- nutpet : bartender
- nutpipnet : bread-baker
- nutqalugwet : poor quality work
- nutsegnewet : bricklayer / mason
- pa'tlia's : priest / clergy
- pa'tlia'si'sgw : nun
- pa'tliatji'j : brother (religious)
- pegajilugwet : work neatly / work cleanly
- pejilugwet : came here to work / arrive here to work
- pejue'get : fish for cod
- pemlugweg : go along working
- pemlugwet : go along working
- pesi'gugwet : river drive
- pi't'pet : pour in / tend bar (Nova Scotia)
- piltu'lugweg : work differently
- piltu'lugwet : do different work / do something else
- poqjilugweg : start to work
- poqjilugwet : begin to work
- psi'gwaqan : river drive
- pugwellugwet : do a lot of work
- punlugowatl : stop working for
- punlugweg : stop working
- punlugwet : stop work
- pusgilugwet : usually works
- pusgiullugweg : usually works well / generally works well
- pusgiullugwet : usually works well / habitually works well
- putaqatl : butcher
- putaqiget : butcher
- sangewlugweg : work slowly
- sangewlugwet : work slowly / work calmly
- saqamawit : boss / chief / supervisor
- sespilugweg : work noisily
- sespilugwet : work noisily
- siawlugweg : continue work
- siawlugwet : continue work
- sipgilugweg : work slowly
- sipgilugwet : work slowly
- siwlugwet : tired of working
- siwnoqigwatg : straighten it out by hand / straighten it out by hand with a tool / straighten out by combing
- sngatigna'teget : work on boom / boom
- sngatigna'tegewinu : rafter / one who gathers logs into booms destined for mill
- tallugweg : how does it work?
- tallugwet : what is he/she doing? / what type of work does he/she do? / what does he/she do?
- te'sipowji'j : young horse / foal / portable work bench (in carpentry) / sawhorse
- tellugweg : works in such a way
- tellugwet : do such work / works in such a way
- temastaqte'muet : cut hair / barber / hairdresser / barber / hairdresser
- tepilugwet : work enough to... / work enough for...
- tewlugwet : work away from home / work outside the community
- toqolugwegl : two work together / two work in tandem
- toqolugwejig : work together / work in tandem / work in pairs
- usgaqan : fishery / fishing industry
- usgewinu : fisher
- wa'we'j : egg person (deliverer)
- wantaqilugwet : work calmly / work quietly
- wejilugweg : works from... / works because... / reason it works
- wejilugwet : work because / reason for work / work from (location)
- wellugweg : works well
- wellugwet : do good work / works well / do well (in general) / succeed (in general)
- wenaqto'sit : move up (in world) / help oneself up (in the world)
- wesgo'tas'g : worked on
- wesigalatl : tell fortune of
- wesuejo'qwa'latl : undertake / tackle / take on
- wesuejo'qwa'toq : undertake / tackle / take on
- wi'gu'lugweg : work strangely / work weirdly
- winpasit : hustle / try hard
- wiuse'j : butcher / meat handler (cutter)
Related entries for category "tree"
- amalo'qomanaqsi : fruit tree
- amnast'ga'taqan : bough/branch lining
- amnast'ga'toq : line it(wigwam/dwelling) with boughs/branches
- aqamoq : white ash tree
- aqamoqwe'gati : white ash grove
- aweligj : hazel wood / witch hazel
- eligua'q : have grain (as of wood)
- eliguet : have grain / lean toward
- epsmusi : Mountain ash
- gastug : Canada yew / Ground hemlock
- gawaqtejgumusi : gooseberry bush
- gawatgw : spruce tree
- gawigso'musi : thorn wood genus
- gi'taqanmusi : Staghorn sumac / sumac
- glamuejmnaqsi : serviceberry bush / billberry / shadbush (juneberry)
- gmu'j : stick / wood / piece of lumber / pile of lumber
- gmu'je'gaqan : lumbering / forestry
- gmu'je'get : get wood / cut lumber
- gmu'ji'j : small stick
- gmutta'tl : beat with a stick
- gnisgwastu : evergreen needle
- gsu'sgw : hemlock
- guow : pine
- ji'gataw : dressed wood
- joqjimusi : white maple tree
- lasqo'plaw : board / plank
- ligpete'gnapi : ash strip (for weaving baskets) / splint (for basket making)
- lnoqom : green wood
- lo'gs : log
- malipqwanjmusi : hazelnut bush / hazelnut tree
- malsnawei : soft maple / mountain maple / red maple
- masgwe's : young birch tree
- masgwe'simanaqse'gati : pin cherry tree grove
- masgwe'simanaqsi : pin cherry tree / cherry tree
- masgwe'simusi : birch genus
- masgwi : white birch tree / white birch bark
- me'goqomgwejg : dogwood / Red osier dogwood
- megwe'g_snawei : red maple / swamp maple / soft maple
- memgoqte'g : make a clearing / deforest / clear cut
- memgoqte'get : make a clearing / deforest / clear cutting
- meni'gwet : strip off bark (birch)
- menipqwa'latl : remove tree bark / take off tree bark
- menipqwa'toq : take off or remove tree bark
- menipqwa'wet : remove bark (from tree)
- mimgwaqan : perfume / hair路oil / acorn
- mimgwaqanimusi : oak tree
- minit : bears fruit
- miti : aspen / poplar
- miti'ji'j : sapling / small tree
- miti's : tree
- mnnoqon : yellow birch
- msaqa'gw : crust of bread / bark
- nasqo'plaw : board / plank
- ne'gasgi'gn : log (before being cut into specified lengths)
- nipisoqon : stick / rod / cane
- nipugt : forest / woods
- nnigmu'j : hardwood
- pa'migli : black poplar (Balm of Gilead) / kind of tree (related to poplar grows near water)
- papqwa'toq : strip off birchbark
- pematqaiet : go through thicket
- pqwa'w : tree bark (Nova Scotia)
- psaqa'gw : bark (of tree) / crust
- psetgun : branch (of tree) / knot (of tree)
- psetgunatgw : dead (dried out) tree branch
- psi'gwaqan : river drive
- pu'gowij : balsam sap
- pu'tlaqan : wood shaving
- pugsug : firewood
- pugu'sgw : dead and dry yellow birch
- qasgusi : cedar / cedar tree
- qasgusia'qamigt : cedar grove / Tide Head, New Brunswick
- sginaqanmusi : wild raisin bush
- slaps : slab (of wood)
- snawei : maple tree / hard rock maple / sugar maple
- sngatigna'taqan : raft (of logs)
- sngatigna'teget : work on boom / boom
- stoqon : fir tree / balsam tree / palm frond (used on Palm Sunday)
- stoqonaqsi : fir tree / balsam tree
- stoqone'get : search for fir trees
- suomusi : beech tree
- tupsi : alder
- wasuet : blossom
- wenju'su'naqsi : apple tree
- wigpi : elm tree
- wijgwe'tlaqan : birch bark dish or platter
- wisqasaw : pine cone
- wisqoq : black ash / ash tree / brown ash / basket ash
Related entries for category "water"
- a'lulatl : guide (by boat)
- a'lutasit : guide (by boat) / fishing guide
- a'sugwesugwijig : meet on water(by canoe) / come together (by rowboat)
- ala'lugweg : float around / float about / dance about
- ala'lugwet : float around / float about / dance about
- ala'q : swim about
- alasugwet : wade about
- alitg : flows about / flows in different directions
- alm'stapueg : shriveled up
- alm'stapuet : shriveled up from soaking in water
- alqo'qweg : float about
- alqo'qwet : float about
- alu'latl : row about
- amisisguapua'q : slightly muddy water / somewhat muddy liquid
- apaqt : sea / off shore
- apaqtu'jg : inshore / short distance offshore
- apatpa'q : returning tide
- apitapueg : waterlogged
- apitapuet : waterlogged
- aps'tgu'j : narrow stream / brook / small stream
- apsgwitg : form eddy / back water eddy
- asoqo'mutaqan : ferry / boat
- asoqoma'q : swim across
- asoqomasugwet : wade across in water
- asoqomm'taqan : ferry / boat
- asoqomo'teget : ferry across
- atuasgwa'q : swim on back
- atuomg : sand / beach sand
- eguma'toq : anchor
- egumig : anchored
- egumit : anchored
- egwija'latl : immerse / dip into the water (or liquid)
- egwija'toq : immerse / dip into a liquid
- egwijatpa'latl : dip the head into the water (or liquid)
- egwijing : in water / in liquid
- egwitg : in water / in liquid
- ela'q : swim toward
- elapaqta'tl : splash / squirts
- elapaqtesteget : cast (fishing line) / mark (with a chalk line)
- elapaqto'sit : splash oneself / spray oneself
- elasugwet : wade in water towards
- eligua'laq : liquid dripping down from an opening / leaks
- eligua'lat : dripping down from / leaks
- elisugwit : paddle toward
- elitg : Flowing in that direction.
- elmitg : flow away
- enmigiaq : falling of the tide / receding (tide)
- enmitg : flow away
- eppa'q : warm liquid
- esamqwat : drink
- esamqwatg : drink it / drinks of it
- esamuqo'tlatl : give a drink to
- espeg : leak
- espet : leak
- etligmiet : boiling
- etlijuig : flowing
- gapsgu'j : little waterfall
- gapsguji'j : tiny waterfall
- gapsgw : waterfall
- gapsgwamgitg : rapid water / rapid water preceeding a waterfall
- gasgipnaqtug : on the shore
- gasiptna'sit : wash hands
- gawasg'pa'q : reversing tide / reverses
- gegwitg : flows slowly
- gep't'g : frozen over (water)
- gesigawamgwitg : fast current
- gesigawitg : flow swiftly / swift current
- getapa'q : sink into water / sink into liquid
- getapa't : sink
- getapet : dive / go under water
- getapetesing : dive / duck underwater
- gisupa'q : lukewarm (of liquid)
- giwgto鈥檘uamgwitg : flows in a circular motion / flows around something
- gjigapa'n : tide
- gta'n : ocean
- gwitn : canoe
- gwitna'q : go by canoe
- jajiga'q : swim along the shore / creep along in the water like a lobster
- jajiga'sit : going along/beside the shore / going along/beside edge
- ji'matg : paddle / row
- ji'met : row / paddle
- jigalugg : paddle alone or singlehandedly / pole alone or singlehandedly
- jigwapa'n : tide (Bear River)
- jipu'ji'j : brook
- lampo'q : bottom of lake / bottom of river
- lapaltnewei : holy water
- lapatign : holy water sprinkler
- Listuguji'j : Miramichi River
- lmu'ju'pa'q : neap tide / dog tide
- lnuipi : native paddle
- magu'n : iceberg / big block of ice
- maqatgwig : big waves / heavy seas
- maqigtulit : have a big boat
- matamgejuig : confluence of waterways
- mespo'qeg : flooded
- mespo'qet : flooded
- mgumi : ice / icecube
- mgumi'gn : icicle
- mgumi'gnig : icy (in patches)
- mgumi'gnit : icy (in patches)
- milpegitg : flow in many directions
- mllawa'latl : take from shore / take off-shore
- mnnawa'latl : take from shore / take off-shore
- na'taqama'latl : bring ashore
- na'taqama'sit : go ashore
- na'taqama'toq : bring ashore
- na'taqamtug : at the shore / at the riverbank
- najigsispa'lsit : going to go bathe
- naqana'pet : draw water from (well or river)
- naqasua'toq : extinguish / put out / turn off
- natawa'q : know how to swim
- natqa'latl : remove from water
- natqa'piet : remove net from water
- natqa'sit : get out of water
- natqa'toq : remove from water
- natqapilatl : rope in from water / reel or rope to shore / reel in from water
- natqapilawet : pull out of water by rope or fish line / remove from water
- natqapilg : rope in from water / reel in from water / remove from water by rope
- nenmue'g : damp / damp
- nenmue'g : damp / damp
- nessapoqwat : lap (up)
- newapalatl : cool off with water
- newapatoq : cool off with water
- newugulasing : moist underneath
- nipisugwit : canoes by night / paddles small boat at night
- niweteg : low tide
- nqana'paqsun : well bucket
- nqani'gn : dip net / scoop
- nqani'guom : manger / shelter / stable / well house
- nqano'pati : well (of water)
- nuja'q : swimmer
- oqwasa'toq : beach (canoe) / pull up on the shore
- pagwe'jg : shallow water
- papga'lugwet : drift down the coast / drift down river
- papgitg : flows downstream
- paqasa'latl : place in the water (river)
- paqasa'sit : goes in the water
- paqasa'toq : put in the water (river) / launch into water
- paqasaqalatl : throw in water / launch
- paqasaqtoq : throw in the water / launch
- paqasiet : fall into the water
- paqaste'g : launch / cause to fall into water, river or lake / knock into water / hit into water
- paqo'si : seaweed
- paqtlusg'teg : extremely low tide
- pawitg : slow current / slow flowing river
- pema'q : swim along
- pemamgwe'get : pole along
- pemaqteget : sail along
- pemijajiga'sit : move along the shore / walk along shore
- pemijajigisugwit : paddle along the shore
- pemiji'met : paddle along / row along
- pemisiawaqteget : sail along by
- pemisugwit : paddle along
- pemitg : flow along
- pemji'malatl : paddle along / row along
- pemji'matg : paddle along / row along
- pemji'met : paddle along / row along
- pempa'q : rise (of tide)
- pempega's'g : start to rise (of tide)
- pempegitg : flow along
- pemqo'gwet : float along / drift along
- pemqo'qweg : float along / drift along
- pemsiawqo'qweg : float by
- pemsiawqo'qwet : float by
- pemto'gwet : drift off (to sleep) / pass out (from drinking) / drift along (on the water)
- pesigitg : fork in a river
- pi'taw : up river / up stream
- pi'tawa'latl : take up river / take up stream
- pi'tawa's'g : goes up river / goes up the coast
- pi'tawa'sit : going up river / goes up the coast
- pisaqqan : bubble
- pnasu'lgw : ship / vessel
- po'gwin : lagoon
- poqtamgwe'get : start off poling (in boat)
- poqtisugwit : start off by boat / begin or start paddling
- psi'gwaqan : river drive
- psitn : river channel
- psitnu'j : small river channel
- qaspem : lake edge / border of a lake
- qaspemg : lake edge
- qasqisipug : on the shore
- qospem : lake
- samqwan : water
- samqwanapua'q : watery / diluted with water
- samuqwaniaq : becomes watery
- samuqwaniet : becomes watery
- saqpe'g : wet / wet
- saqpejaq : damp / boggy
- saqpiaq : get wet / get damp
- saqpiet : get moist
- saqpigjat : have a wet bottom
- sewisto'gweg : break up (through action of water)
- sewisto'gwet : break up (through action of water)
- si'n'g : bail water (from boat)
- si'niget : bails water (from boat)
- sintesmatl : empty a glass or bottle by drinking the remaining beverage / packs down or compacts something inside a container (barrel/basket) by pounding or dropping
- sipu : river
- sipu'ji'j : brook
- sisgu : mud
- sisguapu : muddy water
- sisguig : muddy
- sngatigna'taqan : raft (of logs)
- sngatigna'teget : work on boom / boom
- tajiga'q : swim along the shore / creep along in the water like a lobster
- tajiga'sit : going along/beside the shore / going along/beside edge
- taqawanapi : grilse net / trout net
- tegismit : swim
- tegpa'q : cold (of liquid)
- temig : deep
- tg'poq : spring water / a spring of water
- tgu : wave
- tguig : wavy (of sea)
- tgupoq : bubbling spring
- waju'pa'q : high tide
- wantaqpa'q : calm water
- wantaqpegitg : Calm flowing river. / Calm flowing water.
- wantaqpegitg : flows calmly / still flowing water
- waqamitg : clean flowing water
- wasapa'q : crystal路clear water
- we'gwamgwe'get : pole (boat) to a certain spot
- wejaqama'toq : boil
- wejaqamiaq : boil
- wejaqamiet : boil
- wejgwapa'q : incoming or rising tide
- wejgwaqo'qwet : comes adrifting (floating in water)
- wejgwaqteget : come sailing toward
- wejgwigwitna'q : come by canoe
- wejgwina'taqamisugwit : paddle to shore
- wejgwisugwit : come rowing or paddling toward
- wejitg : flows from
- welpegitg : nice current
- wesgitpega's'g : flow over
- wesgitqo'qweg : float
- wesgitqo'qwet : float
- wetqapalatl : soak / immerse in water
- wetqapalsit : soak / immerse in water / bathe
- wetqapatoq : soak / immerse in water
- winpegijuig : rough current / bad current / dangerous current
Related entries for category "transportation"
- aqam : snowshoe
- asoqo'mutaqan : ferry / boat
- asoqomm'taqan : ferry / boat
- awti : road / trail
- awti'j : path / trail
- awtiget : make road / clear path / charge fee
- egsitpu'gwewulgw : morning train, boat, etc. / morning vessel
- ejigla'latl : take away
- ejigla'toq : take away
- ejigliwsit : move away / change place of residence
- elatejimatl : drag toward / pull toward
- elatejitoq : drag over / drag toward / pull to
- elteja'latl : take by vehicle toward
- elteja'toq : take by vehicle toward
- ewjo'lajig : transport
- ewjo'toqol : transport
- ga's : train
- galiulg : sleigh
- gwitn : canoe
- gwitna'q : go by canoe
- iga'q : arrive
- iga't : arrive
- lapugwan : three masted sailing ship
- lasguaw : snowshoe
- maqigtulit : have a big boat
- mllawa'latl : take from shore / take off-shore
- mnnawa'latl : take from shore / take off-shore
- nutateji'putasit : passenger / person who takes a cab / passenger
- pangeji'j : pung / horse drawn winter sleigh on runners / sleigh
- pejo'laji : bring them / haul or deliver them
- pejo'toql : brings them / haul or deliver in bulk
- pemijajigisugwit : paddle along the shore
- pemiji'met : paddle along / row along
- petgnejig : arrive at destination
- poqjigwitna'q : start off by canoe / goes by canoe
- poqtamgwe'get : start off poling (in boat)
- poqtisugwit : start off by boat / begin or start paddling
- pugtewu'lgw : steamboat / steamship
- puljain : train
- puljainawti : railroad track
- qa'sgwit : gallop
- siawa'latl : keeps on going with / continue with
- sngatigna'taqan : raft (of logs)
- sngatigna'teget : work on boom / boom
- tepa'sit : get on / get aboard
- tepa'toq : put aboard / put it on something
- u'ta'qan : paddle / oar
- ugtul : boat / vehicle / car
- ugtulit : has a vehicle / has a boat
- weiteja'latl : drive from / test路drive
- weiteja'toq : drive from / test路drive
- wejgwa'latl : bring or come with
- wejgwaqteget : come sailing toward
- wejgwigwitna'q : come by canoe