gelta'tl
1.
Translation: He/she puts a claim on him/herPart of Speech: verb animate transitiveMeanings:- put claim
- put deposit on
- retainer
- down payment on
Example of word used in a sentence:- Text: Getu'gelta'tl amgwesewa'jl.Translation: He/she wants to claim the first one.Recording: Recording by dmm 🔉
Pronunciation Guide: gel·taa·dêlAlternate Grammatical Forms:- gelte'g -- I put a claim on him/her -- (first person singular animate subject, third person singular animate object)
- gelto'l -- I put a claim on you -- (first person singular animate subject, second person singular animate object)
- gelte'lit -- He/she puts a claim on me -- (third person singular animate subject, first person singular animate object)
2.
Translation: He/she gives temporary relief to him/herPart of Speech: verb animate transitiveMeanings:- give temporary relief to
- prop up suddenly, quickly, temporarily
- catch or hold in place temporarily
Example of word used in a sentence:- Text: Gelta'tl witapal wigwieniteg.Translation: He/she caught his/her friend when he/she fainted.Recording: Recording by dmm 🔉
Pronunciation Guide: gel·taa·dêlAlternate Grammatical Forms:- gelte'g -- I give him/her temporary relief -- (first person singular animate subject, third person singular animate object)
- gelto'l -- I give you temporary relief -- (first person singular animate subject, second person singular animate object)
- gelte'lit -- He/she gives me temporary relief -- (third person singular animate subject, first person singular animate object)
Related entries for category "mark"
- elapaqtesmatl : casts a line (as in fishing) / mark (with a chalk line) / throw a line / splash someone
- gegnugwalatl : mark / number / alphabetize
- gegnugwatg : mark / number / alphabetize
- gegnugwatiget : mark made to indicate a place / blaze
- gejgapa'latl : leave a scratch mark / scratches
- gejgapa'toq : leave a scratch mark / scratches
- gelta'tl : put claim / put deposit on / retainer / down payment on / give temporary relief to / prop up suddenly, quickly, temporarily / catch or hold in place temporarily
- gelte'g : put claim / deposit / retainer / down payment on
- gipoqtelg : graze (by shooting)
- gipoqteluatl : graze (by shooting)
- glitam : birthmark
- jila'gipulatl : mark (with a saw)
- jila'gittoq : mark with a saw
- jilapa'latl : make scratch marks / scratches
- jilapa'tegeg : makes scratch marks / scratches
- jilapa'teget : make scratch marks / scratches
- jilapa'toq : makes scratch marks
- jilapaqta'tl : make a mark / scratches
- jilapaqte'g : make a mark on / scratches
- jilaptoq : make footprints
- jilaqami'g : make snowshoe tracks
- jiloqs'g : blaze (with knife) / blaze by cutting
- jiloqsa'tl : blaze (with knife) / blaze by cutting
- jiloqta'tl : blaze (with axe) / blaze by hitting
- jiloqte'g : blaze (with axe) / blaze by hitting
- jilpit : leave an impression / leave a mark
- jilsatl : nick with a knife
- jilsawet : mark with a knife / score with a knife
- jilta's'g : marked (from a strike)
- jilta'sit : marked (from a strike)
- jilta'tl : make a mark(by striking)
- jilte'g : mark or scar on it (by beating or hitting)
- jilteg : leaves an impression / leave a mark
- newtui'gas'g : have single mark
- newtui'gasit : have single mark / ace card
- pesga'qiputeg : chafed
- pilijilta's'g : newly blazed thing / newly marked thing
Related entries for category "hold"
- ala'tasij : have for self / have one's own / carry something for oneself
- ala'tuatl : have possession for / carry something on anothers behalf
- alapjit : have in hand
- apataqan : reserved portion / saved portion / put aside portion
- apatoq : set aside a portion (of food)
- aptapjiet : unable to release a hold
- elasgng : hand over / hold in the direction of
- geggunasit : kept (for safekeeping) / held (for safekeeping)
- geggunatl : have / possess
- geggung : have / possess
- gelg'g : hold down with body weight / hold closed with body weight
- gelguatl : hold down with body weight
- gelisga'latl : take by the hand while walking / take hold arm in arm
- gelpilatl : tie up
- gelta'tl : put claim / put deposit on / retainer / down payment on / give temporary relief to / prop up suddenly, quickly, temporarily / catch or hold in place temporarily
- geltaqanatl : hold by a leash / restrain (by leash or rope)
- geltaqpilatl : tie with a rope
- geltaqpilg : tie it up with a rope
- gelte'g : put claim / deposit / retainer / down payment on
- genn'g : hold
- gennatl : hold / put aside
- getapja'toq : take with bare hands
- getapsgnatl : hold with bare hands
- getapsgng : take hold with bare hands
- gisapsgng : catch reach / get a hold of
- goqqwa'latl : grab
- goqqwa'toq : grab
- gweso'tg : conserve / preserve
- iga'latl : release / let go / place / put
- iljo'qonatl : balance
- iljo'qong : balance
- loqte'gn : trap
- loqte'gnigalatl : to trap / set trap for
- masqo'laji : store(pl) / put away(pl)
- masqo'tasit : put things away / store / save up / accumulate
- masqo'toql : store (plural) / put away (in bulk) / put away (plural)
- masqwa'latl : put away / store / save
- masqwa'tasit : jailed / put away (in mental institution) / put away / store
- masqwa'tasit : jailed / put away (in mental institution) / put away / store
- masqwa'toq : put away / store / save
- mawimasqo'toql : store together / put away together
- me'sapje'te'g : fumble / unable to catch
- me'sapjeta'tl : fumble / unable to catch
- melgapjit : have strong grip
- metaqapja'latl : take in bare hands
- metaqapja'sit : take in bare hands
- metaqapja'toq : take in bare hands
- metaqapjeta'tl : grab in bare hands
- metaqapjit : holds in bare hands
- mntoqopsga'latl : pinch and twist
- mntoqopsga'toq : pinch and twist
- naqanatl : delay / hold back / restrain
- naqang : hold back / restrain / delay
- nastesmatl : hook / jig
- nastestoq : hook / jig / catch by hook
- nisn'g : restrain / holds downward
- nisnatl : holds downward
- patanapjit : hold with left hand
- pesoqopsga'sit : fumble and drop / let slip from hand
- pija'latl : put in
- pija'lut : jailed / put inside
- pija'toq : put in
- pisoqos'ti : button
- sepapjit : hold in concealment in the hand
- sepitja'latl : grasp / grip
- sepitja'toq : grip / grasp
- sepuijjenatl : hide or conceal in hand
- sepuijjeng : hide or conceal in hand
- sepulgomit : hold under arm / clutch under arm
- siptaqan'g : stretching / holding a steady tension
- taqawanapi : grilse net / trout net
- te'tipoqja'latl : put arm around waist of
- wejigoqwa'latl : attempt to grab / grab from
- wejimsnatl : try to grasp / try to catch
- wejimsng : try to grasp
- wejitepnatl : try to reach (with hand)
- wesmoqsuwalatl : embrace / hug / smooch
- weso'tg : conserves / preserve
- wesua'latl : take hold of
Related entries for category "assistance"
- apoqonmati : assistance / help
- apoqonmatimg : assistance / help / assisting time / helping time
- apoqonmuatl : help / assist
- elita'sit : depend on / count on
- elita'sualatl : depend on / count on / trust
- elita'suatg : depend on / count on / trust
- emqatu'atl : give a loan / lend
- emqatui'getoq : loan
- emqatui'getoqol : use to lend out / lend him/her/it out
- emqatuwi'get : gives loan or credit
- geliget : protect / guard / watch over
- gelo'tg : guard / keep watch over / hold in safekeeping
- gelta'tl : put claim / put deposit on / retainer / down payment on / give temporary relief to / prop up suddenly, quickly, temporarily / catch or hold in place temporarily
- getuapematl : need for assistance / long for support / desire his/her help
- getuapetg : seek help from / seek solace from / want for satisfaction / desires
- igalatl : protect / defend / fight for / take side of / favor
- igatg : protect / defend / fight for / take side of / favor
- na'ntemigjematl : check him/her/it for fleas
- petaptu'sit : comes with the aid of a cane
- sapa'latl : save (from mishap) / get through
- sapa'toq : save (from mishap) / get through
- tela'latl : do in such a way / he/she does it (something) to him/her
- tepa'latl : put on board / put on top
- tepi'timg : time of distribution / time of sharing / welfare time (slang)
- tetapua'latl : treat correctly or appropriately / treat right / do right by / satisfy
- ugpaqama'latl : give support to / backup
- ugtuttemit : have totem or benefactor
- wenaqa'latl : pick up / lift up